Prediger 8:7
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Denn er weiß nicht, was geschehen wird; und wer soll ihm sagen, wie es werden soll?

Textbibel 1899
Er weiß ja nicht, was werden soll, und wie es werden wird, wer kann's ihm verraten?

Modernisiert Text
Denn er weiß nicht, was gewesen ist; und wer will ihm sagen, was werden soll?

De Bibl auf Bairisch
Er waiß nit, was gscheghn gaat; und niemdd sait iem aau, wie.

King James Bible
For he knoweth not that which shall be: for who can tell him when it shall be?

English Revised Version
for he knoweth not that which shall be; for who can tell him how it shall be?
Biblische Schatzkammer

he knoweth

Prediger 6:12
- Denn wer weiß, was dem Menschen nütze ist im Leben, solange er lebt in seiner Eitelkeit, welches dahinfährt wie ein Schatten? Oder wer will dem Menschen sagen, was nach ihm kommen wird unter der Sonne?

Prediger 9:12
Auch weiß der Mensch seine Zeit nicht; sondern, wie die Fische gefangen werden mit einem verderblichen Haken, und wie die Vögel mit einem Strick gefangen werden, so werden auch die Menschen berückt zur bösen Zeit, wenn sie plötzlich über sie fällt.

Prediger 10:14
Ein Narr macht viele Worte; aber der Mensch weiß nicht, was gewesen ist, und wer will ihm sagen, was nach ihm werden wird?

Sprueche 24:22
Denn ihr Verderben wird plötzlich entstehen; und wer weiß, wann beider Unglück kommt?

Sprueche 29:1
Wer wider die Strafe halsstarrig ist, der wird plötzlich verderben ohne alle Hilfe.

Matthaeus 24:44,50
Darum seid ihr auch bereit; denn des Menschen Sohn wird kommen zu einer Stunde, da ihr's nicht meinet.…

Matthaeus 25:6-13
Zur Mitternacht aber ward ein Geschrei: Siehe, der Bräutigam kommt; geht aus ihm entgegen!…

1.Thessalonicher 5:1-3
Von den Zeiten aber und Stunden, liebe Brüder, ist nicht not euch zu schreiben;…

when

Links
Prediger 8:7 InterlinearPrediger 8:7 MehrsprachigEclesiastés 8:7 SpanischEcclésiaste 8:7 FranzösischPrediger 8:7 DeutschPrediger 8:7 ChinesischEcclesiastes 8:7 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Prediger 8
6Denn ein jeglich Vornehmen hat seine Zeit und Weise; denn des Unglücks des Menschen ist viel bei ihm. 7Denn er weiß nicht, was geschehen wird; und wer soll ihm sagen, wie es werden soll? 8Ein Mensch hat nicht Macht über den Geist, den Geist zurückzuhalten, und hat nicht Macht über den Tag des Todes, und keiner wird losgelassen im Streit; und das gottlose Wesen errettet den Gottlosen nicht.…
Querverweise
Prediger 3:22
So sah ich denn, daß nichts Besseres ist, als daß ein Mensch fröhlich sei in seiner Arbeit; denn das ist sein Teil. Denn wer will ihn dahin bringen, daß er sehe, was nach ihm geschehen wird?

Prediger 6:12
- Denn wer weiß, was dem Menschen nütze ist im Leben, solange er lebt in seiner Eitelkeit, welches dahinfährt wie ein Schatten? Oder wer will dem Menschen sagen, was nach ihm kommen wird unter der Sonne?

Prediger 7:14
Am guten Tage sei guter Dinge, und den bösen Tag nimm auch für gut; denn diesen schafft Gott neben jenem, daß der Mensch nicht wissen soll, was künftig ist.

Prediger 9:12
Auch weiß der Mensch seine Zeit nicht; sondern, wie die Fische gefangen werden mit einem verderblichen Haken, und wie die Vögel mit einem Strick gefangen werden, so werden auch die Menschen berückt zur bösen Zeit, wenn sie plötzlich über sie fällt.

Prediger 10:14
Ein Narr macht viele Worte; aber der Mensch weiß nicht, was gewesen ist, und wer will ihm sagen, was nach ihm werden wird?

Prediger 8:6
Seitenanfang
Seitenanfang