Prediger 10:6
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
daß ein Narr sitzt in großer Würde, und die Reichen in Niedrigkeit sitzen.

Textbibel 1899
die Narrheit wird auf große Höhen gestellt, und Reiche müssen in Niedrigkeit sitzen.

Modernisiert Text
daß ein Narr sitzt in großer Würde, und die Reichen hienieden sitzen.

De Bibl auf Bairisch
Dyr Narr kimmt ganz hooh aufhin, und dyr Reiche ist dyr lösste Drök.

King James Bible
Folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.

English Revised Version
folly is set in great dignity, and the rich sit in low place.
Biblische Schatzkammer

folly

Richter 9:14-20
Da sprachen die Bäume zum Dornbusch: Komm du und sei unser König!…

1.Koenige 12:13,14
Und der König gab dem Volk eine harte Antwort und ließ außer acht den Rat, den ihm die Ältesten gegeben hatten,…

Ester 3:1
Nach diesen Geschichten machte der König Ahasveros Haman groß, den Sohn Hammedathas, den Agagiter, und erhöhte ihn und setzte seinen Stuhl über alle Fürsten, die bei ihm waren.

Psalm 12:8
Denn es wird allenthalben voll Gottloser, wo solche nichtswürdige Leute unter den Menschen herrschen.

Sprueche 28:12,28
Wenn die Gerechten Oberhand haben, so geht's sehr fein zu; wenn aber Gottlose aufkommen, wendet sich's unter den Leuten.…

dignity

Jakobus 2:3-5
und ihr sähet auf den, der das herrliche Kleid trägt, und sprächet zu ihm: Setze du dich her aufs beste! und sprächet zu dem Armen: Stehe du dort! oder setze dich her zu meinen Füßen!…

Links
Prediger 10:6 InterlinearPrediger 10:6 MehrsprachigEclesiastés 10:6 SpanischEcclésiaste 10:6 FranzösischPrediger 10:6 DeutschPrediger 10:6 ChinesischEcclesiastes 10:6 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Prediger 10
5Es ist ein Unglück, das ich sah unter der Sonne, gleich einem Versehen, das vom Gewaltigen ausgeht: 6daß ein Narr sitzt in großer Würde, und die Reichen in Niedrigkeit sitzen. 7Ich sah Knechte auf Rossen, und Fürsten zu Fuß gehen wie Knechte.…
Querverweise
Ester 3:1
Nach diesen Geschichten machte der König Ahasveros Haman groß, den Sohn Hammedathas, den Agagiter, und erhöhte ihn und setzte seinen Stuhl über alle Fürsten, die bei ihm waren.

Ester 3:5
Und da nun Haman sah, daß Mardochai ihm nicht die Kniee beugte noch vor ihm niederfiel, ward er voll Grimms.

Sprueche 19:10
Dem Narren steht nicht wohl an, gute Tage haben, viel weniger einem Knecht, zu herrschen über Fürsten.

Sprueche 28:12
Wenn die Gerechten Oberhand haben, so geht's sehr fein zu; wenn aber Gottlose aufkommen, wendet sich's unter den Leuten.

Sprueche 29:2
Wenn der Gerechten viel sind, freut sich das Volk; wenn aber der Gottlose herrscht, seufzt das Volk.

Prediger 10:5
Es ist ein Unglück, das ich sah unter der Sonne, gleich einem Versehen, das vom Gewaltigen ausgeht:

Prediger 10:5
Seitenanfang
Seitenanfang