Parallel Verse Lutherbibel 1912 Der hatte ein gut Gerücht bei den Brüdern unter den Lystranern und zu Ikonion. Textbibel 1899 der von den Brüdern in Lystra und Ikonium empfohlen wurde. Modernisiert Text Der hatte ein gut Gerücht bei den Brüdern unter den Lystranern und zu Ikonien De Bibl auf Bairisch Er war yn n Paulsn von de Glaaubignen z Lüster und Ickyning empfolhen wordn. King James Bible Which was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium. English Revised Version The same was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium. Biblische Schatzkammer was. Apostelgeschichte 6:3 1.Timotheus 3:7 1.Timotheus 5:10,25 2.Timotheus 3:15 Hebraeer 11:2 Iconium. Apostelgeschichte 14:21 2.Timotheus 3:11 Links Apostelgeschichte 16:2 Interlinear • Apostelgeschichte 16:2 Mehrsprachig • Hechos 16:2 Spanisch • Actes 16:2 Französisch • Apostelgeschichte 16:2 Deutsch • Apostelgeschichte 16:2 Chinesisch • Acts 16:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 16 1Er kam aber gen Derbe und Lystra; und siehe, ein Jünger war daselbst mit Namen Timotheus, eines jüdischen Weibes Sohn, die war gläubig, aber eines griechischen Vaters. 2Der hatte ein gut Gerücht bei den Brüdern unter den Lystranern und zu Ikonion. 3Diesen wollte Paulus mit sich ziehen lassen und nahm und beschnitt ihn um der Juden willen, die an den Orten waren; denn sie wußten alle, daß sein Vater war ein Grieche gewesen.… Querverweise Apostelgeschichte 1:15 Und in den Tagen trat auf Petrus unter die Jünger und sprach (es war aber eine Schar zuhauf bei hundertundzwanzig Namen): Apostelgeschichte 13:51 Sie aber schüttelten den Staub von ihren Füßen über sie und kamen gen Ikonion. Apostelgeschichte 14:1 Es geschah aber zu Ikonion, daß sie zusammenkamen und predigten in der Juden Schule, also daß eine große Menge der Juden und Griechen gläubig ward. Apostelgeschichte 14:6 wurden sie des inne und entflohen in die Städte des Landes Lykaonien, gen Lystra und Derbe, und in die Gegend umher Apostelgeschichte 16:40 Da gingen sie aus dem Gefängnis und gingen zu der Lydia. Und da sie die Brüder gesehen hatten und getröstet, zogen sie aus. Philipper 2:22 Ihr aber wisset, daß er rechtschaffen ist; denn wie ein Kind dem Vater hat er mir gedient am Evangelium. |