Parallel Verse Lutherbibel 1912 Den Kindern der Fremde hat's wider mich gefehlt; sie gehorchen mir mit gehorsamen Ohren. Textbibel 1899 Aufs Hörensagen gehorchen sie mir, die Söhne der Fremde schmeicheln mir. Modernisiert Text Den fremden Kindern hat es wider mich gefehlet, und gehorchen mir mit gehorsamen Ohren. De Bibl auf Bairisch De Fremdn glei kuschnd; mir huldignend Dietn. King James Bible Strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall be obedient unto me. English Revised Version The strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear of me, they shall obey me. Biblische Schatzkammer Strangers [heb] Sons of the stranger Jesaja 56:3,6 submit themselves. 5.Mose 33:29 Psalm 18:44,45 Psalm 66:3 Psalm 81:15 Apostelgeschichte 8:13,21-23 Links 2.Samuel 22:45 Interlinear • 2.Samuel 22:45 Mehrsprachig • 2 Samuel 22:45 Spanisch • 2 Samuel 22:45 Französisch • 2 Samuel 22:45 Deutsch • 2.Samuel 22:45 Chinesisch • 2 Samuel 22:45 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Samuel 22 …44Du hilfst mir von dem zänkischen Volk und behütest mich, daß ich ein Haupt sei unter den Heiden; ein Volk, das ich nicht kannte, dient mir. 45Den Kindern der Fremde hat's wider mich gefehlt; sie gehorchen mir mit gehorsamen Ohren. 46Die Kinder der Fremde sind verschmachtet und kommen mit Zittern aus ihren Burgen.… Querverweise 5.Mose 33:29 Wohl dir, Israel! Wer ist dir gleich? O Volk, das du durch den HERRN selig wirst, der deiner Hilfe Schild und das Schwert deines Sieges ist! Deinen Feinden wird's fehlen; aber du wirst auf ihren Höhen einhertreten. Psalm 66:3 Sprechet zu Gott: "Wie wunderbar sind deine Werke! es wird deinen Feinden fehlen vor deiner großen Macht. Psalm 81:15 und denen, die den HERRN hassen, müßte es wider sie fehlen; ihre Zeit aber würde ewiglich währen, |