2.Samuel 22:46
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Die Kinder der Fremde sind verschmachtet und kommen mit Zittern aus ihren Burgen.

Textbibel 1899
Die Söhne der Fremde schmachten dahin und zittern hervor aus ihren Schlössern.

Modernisiert Text
Die fremden Kinder sind verschmachtet und zappeln in ihren Banden.

De Bibl auf Bairisch
Sö fibernd, weil s aus ist, und göbnd zamt dyr Burg ur.

King James Bible
Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places.

English Revised Version
The strangers shall fade away, and shall come trembling out of their close places.
Biblische Schatzkammer

fade away

Jesaja 64:6
Aber nun sind wir allesamt wie die Unreinen, und alle unsre Gerechtigkeit ist wie ein unflätig Kleid. Wir sind alle verwelkt wie die Blätter, und unsre Sünden führen uns dahin wie Wind.

Jakobus 1:11
Die Sonne geht auf mit der Hitze, und das Gras verwelkt, und seine Blume fällt ab, und seine schöne Gestalt verdirbt: also wird der Reiche in seinen Wegen verwelken.

out

Jesaja 2:19,21
Da wird man in der Felsen Höhlen gehen und in der Erde Klüfte vor der Furcht des HERRN und vor seiner herrlichen Majestät, wenn er sich aufmachen wird, zu schrecken die Erde.…

Amos 9:3
und wenn sie sich gleich versteckten oben auf dem Berge Karmel, will ich sie doch daselbst suchen und herabholen; und wenn sie sich vor meinen Augen verbürgen im Grunde des Meeres, so will ich doch den Schlangen befehlen, die sie daselbst stechen sollen;

Mica 7:17
Sie sollen Staub lecken wie die Schlangen und wie das Gewürm auf Erden zitternd hervorkommen aus ihren Burgen; sie werden sich fürchten vor dem HERRN, unserm Gott, und vor dir sich entsetzen.

Links
2.Samuel 22:46 Interlinear2.Samuel 22:46 Mehrsprachig2 Samuel 22:46 Spanisch2 Samuel 22:46 Französisch2 Samuel 22:46 Deutsch2.Samuel 22:46 Chinesisch2 Samuel 22:46 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Samuel 22
45Den Kindern der Fremde hat's wider mich gefehlt; sie gehorchen mir mit gehorsamen Ohren. 46Die Kinder der Fremde sind verschmachtet und kommen mit Zittern aus ihren Burgen. 47Der HERR lebt, und gelobt sei mein Hort; und Gott, der Hort meines Heils, werde erhoben,…
Querverweise
1.Samuel 14:11
Da sie nun der Philister Wache beide ins Gesicht kamen, sprachen die Philister: Siehe, die Hebräer sind aus ihren Löchern gegangen, darin sie sich verkrochen hatten.

Mica 7:17
Sie sollen Staub lecken wie die Schlangen und wie das Gewürm auf Erden zitternd hervorkommen aus ihren Burgen; sie werden sich fürchten vor dem HERRN, unserm Gott, und vor dir sich entsetzen.

2.Samuel 22:45
Seitenanfang
Seitenanfang