Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn alle seine Rechte habe ich vor Augen, und seine Gebote werfe ich nicht von mir; Textbibel 1899 Denn alle seine Rechte sind mir gegenwärtig, und seine Satzungen schob ich nicht beiseite. Modernisiert Text Denn alle seine Rechte habe ich vor Augen und seine Gebote werfe ich nicht von mir; De Bibl auf Bairisch I halt de Geboter und braech nie ayn Satzung. King James Bible For all his judgments were before me: and as for his statutes, I did not depart from them. English Revised Version For all his judgments were before me: and as for his statutes, I did not depart from them. Biblische Schatzkammer For all Psalm 119:6,86,128 Lukas 1:6 Johannes 15:14 judgments 5.Mose 6:1,2 5.Mose 7:12 Psalm 19:8,9 Psalm 119:13,30,102 I did not 5.Mose 8:11 Links 2.Samuel 22:23 Interlinear • 2.Samuel 22:23 Mehrsprachig • 2 Samuel 22:23 Spanisch • 2 Samuel 22:23 Französisch • 2 Samuel 22:23 Deutsch • 2.Samuel 22:23 Chinesisch • 2 Samuel 22:23 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Samuel 22 …22Denn ich halte die Wege des HERRN und bin nicht gottlos wider meinen Gott. 23Denn alle seine Rechte habe ich vor Augen, und seine Gebote werfe ich nicht von mir; 24sondern ich bin ohne Tadel vor ihm und hüte mich vor Sünden.… Querverweise 5.Mose 6:6 Und diese Worte, die ich dir heute gebiete, sollst du zu Herzen nehmen Psalm 119:30 Ich habe den Weg der Wahrheit erwählt; deine Rechte habe ich vor mich gestellt. Psalm 119:102 Ich weiche nicht von deinen Rechten; denn du lehrest mich. |