2.Samuel 22:14
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Der HERR donnerte vom Himmel, und der Höchste ließ seinen Donner aus.

Textbibel 1899
es donnerte vom Himmel Jahwe und der Höchste ließ seine Stimme erschallen.

Modernisiert Text
Der HERR donnerte vom Himmel, und der Höchste ließ seinen Donner aus.

De Bibl auf Bairisch
Dyr Herr ließ önn Dunder von n Himml her krachen; yn n Hoehstn sein Dunderstimm gschallt auf dyr Erdn.

King James Bible
The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.

English Revised Version
The LORD thundered from heaven, and the Most High uttered his voice.
Biblische Schatzkammer

thundered

2.Mose 19:6
Und ihr sollt mir ein priesterlich Königreich und ein heiliges Volk sein. Das sind die Worte, die du den Kindern Israel sagen sollst.

Richter 5:20
Vom Himmel ward wider sie gestritten; die Sterne in ihren Bahnen stritten wider Sisera.

1.Samuel 2:10
Die mit dem HERRN hadern, müssen zugrunde gehen; über ihnen wird er donnern im Himmel. Der HERR wird richten der Welt Enden und wird Macht geben seinem König und erhöhen das Horn seines Gesalbten.

1.Samuel 7:10
Und indem Samuel das Brandopfer opferte, kamen die Philister herzu, zu streiten wider Israel. Aber der HERR ließ donnern einen großen Donner über die Philister desselben Tages und schreckte sie, daß sie vor Israel geschlagen wurden.

1.Samuel 12:17,18
Ist nicht jetzt die Weizenernte? Ich will aber den HERRN anrufen, daß er soll donnern und regnen lassen, daß ihr innewerdet und sehen sollt das große Übel, das ihr vor des HERRN Augen getan habt, daß ihr euch einen König erbeten habt.…

Hiob 37:2-5
O höret doch, wie der Donner zürnt, und was für Gespräch von seinem Munde ausgeht!…

Hiob 40:9
Hast du einen Arm wie Gott, und kannst mit gleicher Stimme donnern, wie er tut?

Psalm 29:3-9
Die Stimme des HERRN geht über den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern.…

Psalm 77:16-19
Die Wasser sahen dich, Gott, die Wasser sahen dich und ängsteten sich, und die Tiefen tobten.…

Jesaja 30:30
Und der HERR wird seine herrliche Stimme erschallen lassen, daß man sehe seinen ausgereckten Arm mit zornigem Dräuen und mit Flammen des verzehrenden Feuers, mit Wetterstrahlen, mit starkem Regen und mit Hagel.

Hesekiel 10:5
Und man hörte die Flügel der Cherubim rauschen bis in den äußeren Vorhof wie eine mächtige Stimme des allmächtigen Gottes, wenn er redet.

Offenbarung 11:19
Und der Tempel Gottes ward aufgetan im Himmel, und die Lade seines Bundes ward im Tempel gesehen; und es geschahen Blitze und Donner und Erdbeben und ein großer Hagel.

Links
2.Samuel 22:14 Interlinear2.Samuel 22:14 Mehrsprachig2 Samuel 22:14 Spanisch2 Samuel 22:14 Französisch2 Samuel 22:14 Deutsch2.Samuel 22:14 Chinesisch2 Samuel 22:14 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Samuel 22
13Von dem Glanz vor ihm brannte es mit Blitzen. 14Der HERR donnerte vom Himmel, und der Höchste ließ seinen Donner aus. 15Er schoß seine Strahlen und zerstreute sie; er ließ blitzen und erschreckte sie.…
Querverweise
1.Samuel 2:10
Die mit dem HERRN hadern, müssen zugrunde gehen; über ihnen wird er donnern im Himmel. Der HERR wird richten der Welt Enden und wird Macht geben seinem König und erhöhen das Horn seines Gesalbten.

1.Samuel 7:10
Und indem Samuel das Brandopfer opferte, kamen die Philister herzu, zu streiten wider Israel. Aber der HERR ließ donnern einen großen Donner über die Philister desselben Tages und schreckte sie, daß sie vor Israel geschlagen wurden.

Hiob 37:2
O höret doch, wie der Donner zürnt, und was für Gespräch von seinem Munde ausgeht!

Psalm 29:3
Die Stimme des HERRN geht über den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern.

2.Samuel 22:13
Seitenanfang
Seitenanfang