Parallel Verse Lutherbibel 1912 so gehorchen sie nicht, sondern härteten ihren Nacken gleich dem Nacken ihrer Väter, die nicht glaubten an den HERRN, ihren Gott; Textbibel 1899 Sie aber gehorchten nicht, sondern zeigten sich halsstarrig, wie ihre Väter, die auf Jahwe, ihren Gott, nicht vertraut hatten; Modernisiert Text so gehorchten sie nicht, sondern härteten ihren Nacken, wie der Nacken ihrer Väter, die nicht glaubeten an den HERRN ihren Gott; De Bibl auf Bairisch Aber sö gwollnd nit lustern, sundern gabockend netty yso wie ienerne Anen, die was aau nit auf n Trechtein, ienern Got, gvertraund. King James Bible Notwithstanding they would not hear, but hardened their necks, like to the neck of their fathers, that did not believe in the LORD their God. English Revised Version Notwithstanding they would not hear, but hardened their neck, like to the neck of their fathers, who believed not in the LORD their God. Biblische Schatzkammer but hardened 5.Mose 31:27 2.Chronik 36:13 Sprueche 29:1 Jesaja 48:4 Jeremia 7:26 Roemer 2:4,5 Hebraeer 3:7,8 did not believe 5.Mose 1:32 Psalm 78:22,32 Psalm 106:24 Hebraeer 3:12 Links 2.Koenige 17:14 Interlinear • 2.Koenige 17:14 Mehrsprachig • 2 Reyes 17:14 Spanisch • 2 Rois 17:14 Französisch • 2 Koenige 17:14 Deutsch • 2.Koenige 17:14 Chinesisch • 2 Kings 17:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Koenige 17 …13und wenn der HERR bezeugte in Israel und Juda durch alle Propheten und Seher und ließ ihnen sagen: Kehret um von euren bösen Wegen und haltet meine Gebote und Rechte nach allem Gesetz, das ich euren Vätern geboten habe und das ich zu euch gesandt habe durch meine Knechte, die Propheten: 14so gehorchen sie nicht, sondern härteten ihren Nacken gleich dem Nacken ihrer Väter, die nicht glaubten an den HERRN, ihren Gott; 15dazu verachteten sie seine Gebote und seinen Bund, den er mit ihren Vätern gemacht hatte, und seine Zeugnisse, die er unter ihnen tat, und wandelten ihrer Eitelkeit nach und wurden eitel den Heiden nach, die um sie her wohnten, von welchen ihnen der HERR geboten hatte, sie sollten nicht wie sie tun;… Querverweise Apostelgeschichte 7:51 Ihr Halsstarrigen und Unbeschnittenen an Herzen und Ohren, ihr widerstrebt allezeit dem Heiligen Geist, wie eure Väter also auch ihr. 2.Mose 16:28 Da sprach der HERR zu Mose: Wie lange weigert ihr euch, zu halten meine Gebote und Gesetze? 2.Mose 32:9 Und der HERR sprach zu Mose: Ich sehe, daß es ein halsstarriges Volk ist. 2.Mose 33:3 dich zu bringen in das Land, darin Milch und Honig fließt. Ich will nicht mit dir hinaufziehen, denn du bist ein halsstarriges Volk; ich möchte dich unterwegs vertilgen. 5.Mose 9:13 Und der HERR sprach zu mir: Ich sehe, daß dies Volk ein halsstarriges Volk ist. Psalm 78:8 und nicht würden wie ihre Väter, eine abtrünnige und ungehorsame Art, welchen ihr Herz nicht fest war und ihr Geist nicht treulich hielt an Gott, Jeremia 34:14 Im siebenten Jahr soll ein jeglicher seinen Bruder, der ein Hebräer ist und sich ihm verkauft und sechs Jahre gedient hat, frei von sich lassen. Aber eure Väter gehorchten mir nicht und neigten ihre Ohren nicht. Hesekiel 3:19 Wo du aber den Gottlosen warnst und er sich nicht bekehrt von seinem gottlosen Wesen und Wege, so wird er um seiner Sünde willen sterben; aber du hast deine Seele errettet. Daniel 5:20 Da sich aber sein Herz erhob und er stolz und hochmütig ward, ward er vom königlichen Stuhl gestoßen und verlor seine Ehre |