Parallel Verse Lutherbibel 1912 Selig sind deine Männer und selig diese deine Knechte, die allewege vor dir stehen und deine Weisheit hören. Textbibel 1899 Glückselig deine Frauen und glückselig diese deine Diener, die allezeit dienend vor dir stehen und deine Weisheit hören! Modernisiert Text Selig sind deine Männer und selig diese deine Knechte, die allewege vor dir stehen und deine Weisheit hören. De Bibl auf Bairisch Glücklich seind deine Leut, glücklich deine Diener, däß s allzeit vor dir steen künnend und dein Weisheit entsebn! King James Bible Happy are thy men, and happy are these thy servants, which stand continually before thee, and hear thy wisdom. English Revised Version Happy are thy men, and happy are these thy servants, which stand continually before thee, and hear thy wisdom. Biblische Schatzkammer 5.Mose 33:9 1.Koenige 10:8 Psalm 27:4 Psalm 84:10-12 Sprueche 3:3,14 Sprueche 8:34 Sprueche 10:21 Sprueche 13:20 Lukas 10:39-42 Lukas 11:28 Links 2.Chronik 9:7 Interlinear • 2.Chronik 9:7 Mehrsprachig • 2 Crónicas 9:7 Spanisch • 2 Chroniques 9:7 Französisch • 2 Chronik 9:7 Deutsch • 2.Chronik 9:7 Chinesisch • 2 Chronicles 9:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 9 …6Ich wollte aber ihren Worten nicht glauben, bis ich gekommmen bin und habe es mit meinen Augen gesehen. Und siehe, es ist mir nicht die Hälfte gesagt deiner großen Weisheit. Es ist mehr an dir denn das Gerücht, das ich gehört habe. 7Selig sind deine Männer und selig diese deine Knechte, die allewege vor dir stehen und deine Weisheit hören. 8Der HERR, dein Gott, sei gelobt, der dich liebhat, daß er dich auf seinen Stuhl zum König gesetzt hat dem HERRN, deinem Gott. Das macht, dein Gott hat Israel lieb, daß er es ewiglich aufrichte; darum hat er dich über sie zum König gesetzt, daß du Recht und Redlichkeit handhabest. … Querverweise 2.Chronik 9:6 Ich wollte aber ihren Worten nicht glauben, bis ich gekommmen bin und habe es mit meinen Augen gesehen. Und siehe, es ist mir nicht die Hälfte gesagt deiner großen Weisheit. Es ist mehr an dir denn das Gerücht, das ich gehört habe. 2.Chronik 9:8 Der HERR, dein Gott, sei gelobt, der dich liebhat, daß er dich auf seinen Stuhl zum König gesetzt hat dem HERRN, deinem Gott. Das macht, dein Gott hat Israel lieb, daß er es ewiglich aufrichte; darum hat er dich über sie zum König gesetzt, daß du Recht und Redlichkeit handhabest. |