Parallel Verse Lutherbibel 1912 Auch sahen alle Kinder Israel das Feuer herabfallen und die Herrlichkeit des HERRN über dem Hause, und fielen auf ihre Kniee mit dem Antlitz zur Erde aufs Pflaster und beteten an und dankten dem HERRN, daß er gütig ist und seine Barmherzigkeit ewiglich währet. Textbibel 1899 Und als alle Israeliten sahen, wie das Feuer herabfuhr, und die Herrlichkeit Jahwes über dem Tempel lagerte, beugten sie sich mit dem Angesichte zur Erde nieder auf das Steinpflaster, beteten an und priesen Jahwe, daß er gütig und daß seine Gnade ewig währt. Modernisiert Text Auch sahen alle Kinder Israel das Feuer herabfallen und die HERRLIchkeit des HERRN über dem Hause; und fielen auf ihre Kniee mit dem Antlitz zur Erde aufs Pflaster und beteten an und dankten dem HERRN, daß er gütig ist und seine Barmherzigkeit ewiglich währet. De Bibl auf Bairisch Alle Isryheeler saahend, wie s Feuer abherfiel und wie yn n Herrn sein Herrlichkeit über n Templ erschin. Sö warffend si mit n Gsicht auf s Pflaster nider, gabettnd önn Herrn an und prisnd n: "Danktß für sein Guetheit iem! Sein Huld bleibt eebig üns." King James Bible And when all the children of Israel saw how the fire came down, and the glory of the LORD upon the house, they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and praised the LORD, saying, For he is good; for his mercy endureth for ever. English Revised Version And all the children of Israel looked on, when the fire came down, and the glory of the LORD was upon the house; and they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and gave thanks unto the LORD, saying, For he is good; for his mercy endureth for ever. Biblische Schatzkammer they bowed 2.Mose 4:31 3.Mose 9:24 4.Mose 14:5 4.Mose 16:22 1.Koenige 18:39 1.Chronik 29:20 Psalm 95:6 For he is 2.Chronik 5:13 2.Chronik 20:21 1.Chronik 16:41 Esra 3:11 Psalm 103:17 Psalm 136:1 Jesaja 63:7 Jeremia 33:11 Hebraeer 7:24,25 Lukas 1:50 Links 2.Chronik 7:3 Interlinear • 2.Chronik 7:3 Mehrsprachig • 2 Crónicas 7:3 Spanisch • 2 Chroniques 7:3 Französisch • 2 Chronik 7:3 Deutsch • 2.Chronik 7:3 Chinesisch • 2 Chronicles 7:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 7 …2daß die Priester nicht konnten hineingehen ins Haus des HERRN, weil die Herrlichkeit des HERRN füllte des HERRN Haus. 3Auch sahen alle Kinder Israel das Feuer herabfallen und die Herrlichkeit des HERRN über dem Hause, und fielen auf ihre Kniee mit dem Antlitz zur Erde aufs Pflaster und beteten an und dankten dem HERRN, daß er gütig ist und seine Barmherzigkeit ewiglich währet. Querverweise 1.Chronik 16:34 Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich. 2.Chronik 5:13 und es war, als wäre es einer, der drommetete und sänge, als hörte man eine Stimme loben und danken dem HERRN. Und da die Stimme sich erhob von den Drommeten, Zimbeln und Saitenspielen und von dem Loben des HERRN, daß er gütig ist und seine Barmherzigkeit ewig währet, da ward das Haus des HERRN erfüllt mit einer Wolke, 2.Chronik 20:21 Und er unterwies das Volk und bestellte die Sänger dem HERRN, daß sie lobten in heiligem Schmuck und vor den Gerüsteten her zögen und sprächen: Danket dem HERRN; denn sein Barmherzigkeit währet ewiglich. Esra 3:11 und sangen umeinander und lobten und dankten dem HERRN, daß er gütig ist und seine Barmherzigkeit ewiglich währet über Israel. Und alles Volk jauchzte laut beim Lobe des HERRN, daß der Grund am Hause des HERRN gelegt war. Psalm 100:5 Denn der HERR ist freundlich, und seine Gnade währet ewig und seine Wahrheit für und für. Psalm 106:1 Halleluja! Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich. Psalm 107:1 Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich. Psalm 118:1 Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich. Psalm 136:1 Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, denn seine Güte währet ewiglich. Jeremia 33:11 wird man dennoch wiederum hören Geschrei von Freude und Wonne, die Stimme des Bräutigams und der Braut und die Stimme derer, so da sagen: "Danket dem HERRN Zebaoth, denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich", wenn sie Dankopfer bringen zum Hause des HERRN. Denn ich will des Landes Gefängnis wenden wie von Anfang, spricht der HERR. |