Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wenn auch ein Fremder, der nicht von deinem Volk Israel ist, kommt aus fernen Landen um deines großen Namens und deiner mächtigen Hand und deines ausgereckten Armes willen und betet vor diesem Hause: Textbibel 1899 Aber auch auf den Fremdling, der nicht zu deinem Volke Israel gehört, wenn er aus fernem Lande kommt, um deines großen Namens, deiner starken Hand und deines ausgereckten Armes willen - wenn sie kommen und vor diesem Tempel beten, Modernisiert Text Wenn auch ein Fremder, der nicht von deinem Volk Israel ist, kommt aus fernen Landen um deines großen Namens und mächtiger Hand und ausgereckten Arms willen und betet zu diesem Hause, De Bibl auf Bairisch Aau Fremdling, wo nit aus deinn Volk Isryheel seind, gaand wögn deinn groossn Nam und deiner groossn Macht und Herrlichkeit von waiß grad woher kemmen und in dönn Templ bettn. King James Bible Moreover concerning the stranger, which is not of thy people Israel, but is come from a far country for thy great name's sake, and thy mighty hand, and thy stretched out arm; if they come and pray in this house; English Revised Version Moreover concerning the stranger, that is not of thy people Israel, when he shall come from a far country for thy great name's sake, and thy mighty hand, and thy stretched out arm; when they shall come and pay toward this house: Biblische Schatzkammer the stranger 2.Mose 12:48,49 Rut 1:16 Rut 2:11,12 1.Koenige 8:41-43 1.Koenige 10:1,2 Jesaja 56:3-7 Matthaeus 2:1 Matthaeus 8:10,11 Johannes 10:15 Johannes 12:20 Apostelgeschichte 8:27-39 Apostelgeschichte 10:1-4 Epheser 2:12,13 is come 2.Mose 18:8-12 Josua 2:9 Josua 9:9 2.Koenige 5:3,8,15 Jesaja 60:1-10 Sacharja 8:22 Matthaeus 12:42 thy mighty 2.Mose 3:19,20 2.Mose 13:14 Psalm 89:13 if they come Jesaja 66:20 Sacharja 14:16,17 Apostelgeschichte 2:10 Links 2.Chronik 6:32 Interlinear • 2.Chronik 6:32 Mehrsprachig • 2 Crónicas 6:32 Spanisch • 2 Chroniques 6:32 Französisch • 2 Chronik 6:32 Deutsch • 2.Chronik 6:32 Chinesisch • 2 Chronicles 6:32 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 6 …31auf daß sie dich fürchten und wandeln in deinen Wegen alle Tage, solange sie leben in dem Lande, das du unsern Vätern gegeben hast. 32Wenn auch ein Fremder, der nicht von deinem Volk Israel ist, kommt aus fernen Landen um deines großen Namens und deiner mächtigen Hand und deines ausgereckten Armes willen und betet vor diesem Hause: 33so wollest du hören vom Himmel, vom Sitz deiner Wohnung, und tun alles, warum er dich anruft, auf daß alle Völker auf Erden deinen Namen erkennen und dich fürchten wie dein Volk Israel und innewerden, daß dies Haus, das ich gebaut habe, nach deinem Namen genannt sei.… Querverweise 2.Mose 6:6 Darum sage den Kindern Israel: Ich bin der HERR und will euch ausführen von euren Lasten in Ägypten und will euch erretten von eurem Frönen und will euch erlösen durch ausgereckten Arm und große Gerichte 2.Chronik 6:31 auf daß sie dich fürchten und wandeln in deinen Wegen alle Tage, solange sie leben in dem Lande, das du unsern Vätern gegeben hast. Psalm 136:12 durch mächtige Hand und ausgerecktem Arm, denn seine Güte währet ewiglich; Jesaja 56:3 Und der Fremde, der zum HERRN sich getan hat, soll nicht sagen: Der HERR wird mich scheiden von seinem Volk; und der Verschnittene soll nicht sagen: Siehe, ich bin ein dürrer Baum. |