Parallel Verse Lutherbibel 1912 So jemand anders lehrt und bleibt nicht bei den heilsamen Worten unsers HERRN Jesu Christi und bei der Lehre, die gemäß ist der Gottseligkeit, Textbibel 1899 wer aber anders lehrt, und nicht an den gesunden Sprüchen unseres Herrn Jesus Christus hält und an der Religionslehre, Modernisiert Text So jemand anders lehret und bleibet nicht bei den heilsamen Worten unsers HERRN Jesu Christi und bei der Lehre von der Gottseligkeit, De Bibl auf Bairisch Wer aber öbbs Anderts leert und si nit an s gsunde Wort von n Iesenn Kristn, ünsern Herrn, haltt, und an ünsern Traun, King James Bible If any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, even the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness; English Revised Version If any man teacheth a different doctrine, and consenteth not to sound words, even the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness; Biblische Schatzkammer any. 1.Timotheus 1:3,6 Roemer 16:17 Galater 1:6,7 to wholesome. 1.Timotheus 1:10 2.Timotheus 1:13 2.Timotheus 4:3 Titus 1:9 Titus 2:1,2 *Gr: Sprueche 15:4 Titus 1:9 Titus 3:8 the words. Matthaeus 22:21 Matthaeus 28:20 1.Thessalonicher 4:1,2,8 the doctrine. 1.Timotheus 4:7,8 Titus 1:1 Titus 2:11-14 2.Petrus 1:3-7 Links 1.Timotheus 6:3 Interlinear • 1.Timotheus 6:3 Mehrsprachig • 1 Timoteo 6:3 Spanisch • 1 Timothée 6:3 Französisch • 1 Timotheus 6:3 Deutsch • 1.Timotheus 6:3 Chinesisch • 1 Timothy 6:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Timotheus 6 3So jemand anders lehrt und bleibt nicht bei den heilsamen Worten unsers HERRN Jesu Christi und bei der Lehre, die gemäß ist der Gottseligkeit, 4der ist aufgeblasen und weiß nichts, sondern hat die Seuche der Fragen und Wortkriege, aus welchen entspringt Neid, Hader, Lästerung, böser Argwohn.… Querverweise Roemer 16:17 Ich ermahne euch aber, liebe Brüder, daß ihr achtet auf die, die da Zertrennung und Ärgernis anrichten neben der Lehre, die ihr gelernt habt, und weichet von ihnen. 1.Timotheus 1:3 Wie ich dich ermahnt habe, daß du zu Ephesus bliebest, da ich nach Mazedonien zog, und gebötest etlichen, daß sie nicht anders lehrten, 1.Timotheus 1:10 den Hurern, den Knabenschändern, den Menschendieben, den Lügnern, den Meineidigen und so etwas mehr der heilsamen Lehre zuwider ist, 1.Timotheus 4:7 Aber der ungeistlichen Altweiberfabeln entschlage dich; übe dich selbst aber in der Gottseligkeit. 1.Timotheus 4:8 Denn die leibliche Übung ist wenig nütz; aber die Gottseligkeit ist zu allen Dingen nütz und hat die Verheißung dieses und des zukünftigen Lebens. Titus 1:1 Paulus, ein Knecht Gottes und ein Apostel Jesu Christi, nach dem Glauben der Auserwählten Gottes und der Erkenntnis der Wahrheit zur Gottseligkeit, |