Titus 2:1
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Du aber rede, wie sich's ziemt nach der heilsamen Lehre:

Textbibel 1899
Du aber rede, was zur gesunden Lehre stimmt,

Modernisiert Text
Du aber rede, wie sich's ziemet nach der heilsamen Lehre:

De Bibl auf Bairisch
Du dyrgögn kündd aus, was yn dyr gsundn Leer entspricht!

King James Bible
But speak thou the things which become sound doctrine:

English Revised Version
But speak thou the things which befit the sound doctrine:
Biblische Schatzkammer

Titus 2:11-14
Denn es ist erschienen die heilsame Gnade Gottes allen Menschen…

Titus 1:9
und haltend ob dem Wort, das gewiß ist, und lehrhaft, auf daß er mächtig sei, zu ermahnen durch die heilsame Lehre und zu strafen die Widersprecher.

Titus 3:8
Das ist gewißlich wahr; solches will ich, daß du fest lehrest, auf daß die, so an Gott gläubig geworden sind, in einem Stand guter Werke gefunden werden. Solches ist gut und nütze den Menschen.

1.Timotheus 1:10
den Hurern, den Knabenschändern, den Menschendieben, den Lügnern, den Meineidigen und so etwas mehr der heilsamen Lehre zuwider ist,

1.Timotheus 6:3
So jemand anders lehrt und bleibt nicht bei den heilsamen Worten unsers HERRN Jesu Christi und bei der Lehre, die gemäß ist der Gottseligkeit,

2.Timotheus 1:13
Halte an dem Vorbilde der heilsamen Worte, die du von mir gehört hast, im Glauben und in der Liebe in Christo Jesu.

Links
Titus 2:1 InterlinearTitus 2:1 MehrsprachigTito 2:1 SpanischTite 2:1 FranzösischTitus 2:1 DeutschTitus 2:1 ChinesischTitus 2:1 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Titus 2
1Du aber rede, wie sich's ziemt nach der heilsamen Lehre: 2den Alten sage, daß sie nüchtern seien, ehrbar, züchtig, gesund im Glauben, in der Liebe, in der Geduld;…
Querverweise
1.Timotheus 1:10
den Hurern, den Knabenschändern, den Menschendieben, den Lügnern, den Meineidigen und so etwas mehr der heilsamen Lehre zuwider ist,

Titus 1:9
und haltend ob dem Wort, das gewiß ist, und lehrhaft, auf daß er mächtig sei, zu ermahnen durch die heilsame Lehre und zu strafen die Widersprecher.

1.Petrus 4:11
so jemand redet, daß er's rede als Gottes Wort; so jemand ein Amt hat, daß er's tue als aus dem Vermögen, das Gott darreicht, auf daß in allen Dingen Gott gepriesen werde durch Jesum Christum, welchem sei Ehre und Gewalt von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.

Titus 1:16
Seitenanfang
Seitenanfang