Parallel Verse Lutherbibel 1912 Aber die Söhne Elis waren böse Buben; die fragten nicht nach dem HERRN Textbibel 1899 Elis Söhne jedoch waren nichtswürdige Menschen, die sich um Jahwe nicht kümmerten, Modernisiert Text Aber die Söhne Elis waren böse Buben; die fragten nicht nach dem HERRN, De Bibl auf Bairisch Yn n Eli seine Sün warnd kainze Kunddn, dene wo dyr Herr wurst war. King James Bible Now the sons of Eli were sons of Belial; they knew not the LORD. English Revised Version Now the sons of Eli were sons of Belial; they knew not the LORD. Biblische Schatzkammer The sons Hosea 4:6-9 Maleachi 2:1-9 sons of Belial 1.Samuel 10:27 1.Samuel 25:17 5.Mose 13:13 Richter 19:22 1.Koenige 21:10,13 2.Korinther 6:15 knew 1.Samuel 3:7 Richter 2:10 Jeremia 2:8 Jeremia 22:16 Johannes 8:55 Johannes 16:3 Johannes 17:3 Roemer 1:21,28-30 Links 1.Samuel 2:12 Interlinear • 1.Samuel 2:12 Mehrsprachig • 1 Samuel 2:12 Spanisch • 1 Samuel 2:12 Französisch • 1 Samuel 2:12 Deutsch • 1.Samuel 2:12 Chinesisch • 1 Samuel 2:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Samuel 2 12Aber die Söhne Elis waren böse Buben; die fragten nicht nach dem HERRN 13noch nach dem Recht der Priester an das Volk. Wenn jemand etwas opfern wollte, so kam des Priesters Diener, wenn das Fleisch kochte, und hatte eine Gabel mit drei Zacken in seiner Hand… Querverweise 2.Korinther 6:15 Wie stimmt Christus mit Belial? Oder was für ein Teil hat der Gläubige mit dem Ungläubigen? Richter 2:10 Da auch alle, die zu der Zeit gelebt hatten, zu ihren Vätern versammelt wurden, kam nach ihnen ein andres Geschlecht auf, das den HERRN nicht kannte noch sein Werke, die er an Israel getan hatte. Richter 19:22 Und da ihr Herz nun guter Dinge war, siehe, da kamen die Leute der Stadt, böse Buben, und umgaben das Haus und pochten an die Tür und sprachen zu dem alten Mann, dem Hauswirt: Bringe den Mann heraus, der in dein Haus gekommen ist, daß wir ihn erkennen. 1.Samuel 3:13 Denn ich habe es ihm angesagt, daß ich Richter sein will über sein Haus ewiglich um der Missetat willen, daß er wußte, wie seine Kinder sich schändlich hielten, und hat ihnen nicht gewehrt. 1.Koenige 21:10 und stellt zwei lose Buben vor ihn, die da Zeugen und sprechen: Du hast Gott und den König gelästert! und führt ihn hinaus und steinigt ihn, daß er sterbe. Jeremia 2:8 Die Priester gedachten nicht: Wo ist der HERR? und die das Gesetz treiben, achteten mein nicht, und die Hirten führten die Leute von mir, und die Propheten weissagten durch Baal und hingen an den unnützen Götzen. Jeremia 9:3 Sie schießen mit ihren Zungen eitel Lüge und keine Wahrheit und treiben's mit Gewalt im Lande und gehen von einer Bosheit zur andern und achten mich nicht, spricht der HERR. Jeremia 9:6 Es ist allenthalben eitel Trügerei unter ihnen, und vor Trügerei wollen sie mich nicht kennen, spricht der HERR. Hesekiel 22:26 Ihre Priester verkehren mein Gesetz freventlich und entheiligen mein Heiligtum; sie halten unter dem Heiligen und Unheiligen keinen Unterschied und lehren nicht, was rein oder unrein sei, und warten meiner Sabbate nicht, und ich werde unter ihnen entheiligt. |