Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ihr Lieben, hat uns Gott also geliebt, so sollen wir uns auch untereinander lieben. Textbibel 1899 Geliebte, wenn Gott so uns geliebt hat, so sind wir auch schuldig einander zu lieben. Modernisiert Text Ihr Lieben, hat uns Gott also geliebet, so sollen wir uns auch untereinander lieben. De Bibl auf Bairisch Liebe Leut, wenn üns dyr Herrgot yso liebghaat haat, müess myr decht aau aynander liebn! King James Bible Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another. English Revised Version Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another. Biblische Schatzkammer 1.Johannes 3:16,17,23 Matthaeus 18:32,33 Lukas 10:37 Johannes 13:34 Johannes 15:12,13 2.Korinther 8:8,9 Epheser 4:31,32 Epheser 5:1,2 Kolosser 3:13 Links 1.Johannes 4:11 Interlinear • 1.Johannes 4:11 Mehrsprachig • 1 Juan 4:11 Spanisch • 1 Jean 4:11 Französisch • 1 Johannes 4:11 Deutsch • 1.Johannes 4:11 Chinesisch • 1 John 4:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Johannes 4 …10Darin steht die Liebe: nicht, daß wir Gott geliebt haben, sondern daß er uns geliebt hat und gesandt seinen Sohn zur Versöhnung für unsre Sünden. 11Ihr Lieben, hat uns Gott also geliebt, so sollen wir uns auch untereinander lieben. 12Niemand hat Gott jemals gesehen. So wir uns untereinander lieben, so bleibt Gott in uns, und seine Liebe ist völlig in uns.… Querverweise 1.Johannes 2:7 Brüder, ich schreibe euch nicht ein neues Gebot, sondern das alte Gebot, das ihr habt von Anfang gehabt. Das alte Gebot ist das Wort, das ihr von Anfang gehört habt. 1.Johannes 3:11 Denn das ist die Botschaft, die ihr gehört habt von Anfang, daß wir uns untereinander lieben sollen. 1.Johannes 4:7 Ihr Lieben, lasset uns untereinander liebhaben; denn die Liebe ist von Gott, und wer liebhat, der ist von Gott geboren und kennt Gott. 2.Johannes 1:5 Und nun bitte ich dich, Frau (nicht als schriebe ich dir ein neues Gebot, sondern das wir gehabt haben von Anfang), daß wir uns untereinander lieben. |