1.Korinther 7:24
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Ein jeglicher, liebe Brüder, worin er berufen ist, darin bleibe er bei Gott.

Textbibel 1899
Jeder bleibe bei Gott, Brüder, in dem Stande, in welchem er berufen ist.

Modernisiert Text
Ein jeglicher, liebe Brüder, worinnen er berufen ist, darinnen bleibe er bei Gott.

De Bibl auf Bairisch
Brüeder, bleibtß non allsand in dönn Stand, wo enk dyr Herrgot drinn berueffen haat!

King James Bible
Brethren, let every man, wherein he is called, therein abide with God.

English Revised Version
Brethren, let each man, wherein he was called, therein abide with God.
Biblische Schatzkammer

let.

1.Korinther 7:17,20
Doch wie einem jeglichen Gott hat ausgeteilt, wie einen jeglichen der HERR berufen hat, also wandle er. Und also schaffe ich's in allen Gemeinden.…

abide.

1.Korinther 10:31
Ihr esset nun oder trinket oder was ihr tut, so tut es alles zu Gottes Ehre.

1.Mose 5:22-24
Und nachdem er Methusalah gezeugt hatte, blieb er in einem göttlichen Leben dreihundert Jahre und zeugte Söhne und Töchter;…

1.Mose 17:1
Als nun Abram neunundneunzig Jahre alt war, erschien ihm der HERR und sprach zu ihm: Ich bin der allmächtige Gott; wandle vor mir und sei fromm.

1.Samuel 14:45
Aber das Volk sprach zu Saul: Sollte Jonathan sterben, der ein solch großes Heil in Israel getan hat! Das sei ferne! So wahr der HERR lebt, es soll kein Haar von seinem Haupt auf die Erde fallen; denn Gott hat's heute durch ihn getan. Also erlöste das Volk Jonathan, daß er nicht sterben mußte.

Kolosser 3:23,24
Alles, was ihr tut, das tut von Herzen als dem HERRN und nicht den Menschen,…

Links
1.Korinther 7:24 Interlinear1.Korinther 7:24 Mehrsprachig1 Corintios 7:24 Spanisch1 Corinthiens 7:24 Französisch1 Korinther 7:24 Deutsch1.Korinther 7:24 Chinesisch1 Corinthians 7:24 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Korinther 7
23Ihr seid teuer erkauft; werdet nicht der Menschen Knechte. 24Ein jeglicher, liebe Brüder, worin er berufen ist, darin bleibe er bei Gott.
Querverweise
Matthaeus 12:45
So geht er hin und nimmt zu sich sieben andere Geister, die ärger sind denn er selbst; und wenn sie hineinkommen, wohnen sie allda; und es wird mit demselben Menschen hernach ärger, denn es zuvor war. Also wird's auch diesem argen Geschlecht gehen.

1.Korinther 7:20
Ein jeglicher bleibe in dem Beruf, darin er berufen ist.

1.Korinther 7:23
Seitenanfang
Seitenanfang