1.Korinther 4:19
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Ich werde aber gar bald zu euch kommen, so der HERR will, und kennen lernen nicht die Worte der Aufgeblasenen, sondern die Kraft.

Textbibel 1899
aber ich werde bald zu euch kommen, wenn es des Herrn Wille ist, und ich werde fragen nicht danach, was die Aufgeblähten sagen, sondern nach ihrer Kraft.

Modernisiert Text
Ich will aber gar kürzlich zu euch kommen, so der HERR will, und erlernen nicht die Worte der Aufgeblasenen, sondern die Kraft.

De Bibl auf Bairisch
I kimm aber gar wol bald zo enk, so dyr Herr will. Dann werd dargsuecht; dann hilfft yn dene Gscheidmacher iener Gschmäz nix meer; daa zölt s, was s laistnd!

King James Bible
But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power.

English Revised Version
But I will come to you shortly, if the Lord will; and I will know, not the word of them which are puffed up, but the power.
Biblische Schatzkammer

I.

1.Korinther 14:5
Ich wollte, daß ihr alle mit Zungen reden könntet; aber viel mehr, daß ihr weissagt. Denn der da weissagt, ist größer, als der mit Zungen redet; es sei denn, daß er's auch auslege, daß die Gemeinde davon gebessert werde.

Apostelgeschichte 19:21
Da das ausgerichtet war, setzte sich Paulus vor im Geiste, durch Mazedonien und Achaja zu ziehen und gen Jerusalem zu reisen, und sprach: Nach dem, wenn ich daselbst gewesen bin, muß ich auch nach Rom sehen.

2.Korinther 1:15,17,23
Und auf solch Vertrauen gedachte ich jenes Mal zu euch zu kommen, auf daß ihr abermals eine Wohltat empfinget,…

2.Korinther 2:1,2
Ich dachte aber solches bei mir, daß ich nicht abermals in Traurigkeit zu euch käme.…

if.

Apostelgeschichte 18:21
sondern machte seinen Abschied mit ihnen und sprach: Ich muß allerdinge das künftige Fest in Jerusalem halten; will's Gott, so will ich wieder zu euch kommen. Und fuhr weg von Ephesus

Roemer 15:32
auf daß ich mit Freuden zu euch komme durch den Willen Gottes und mich mit euch erquicke.

Hebraeer 6:3
Und das wollen wir tun, so es Gott anders zuläßt.

Jakobus 4:15
Dafür ihr sagen solltet: So der HERR will und wir leben, wollen wir dies und das tun.

not.

1.Korinther 4:18
Es blähen sich etliche auf, als würde ich nicht zu euch kommen.

2.Korinther 13:1-4
Komme ich zum drittenmal zu euch, so soll in zweier oder dreier Zeugen Mund bestehen allerlei Sache.…

but.

1.Korinther 2:6
Wovon wir aber reden, das ist dennoch Weisheit bei den Vollkommenen; nicht eine Weisheit dieser Welt, auch nicht der Obersten dieser Welt, welche vergehen.

Links
1.Korinther 4:19 Interlinear1.Korinther 4:19 Mehrsprachig1 Corintios 4:19 Spanisch1 Corinthiens 4:19 Französisch1 Korinther 4:19 Deutsch1.Korinther 4:19 Chinesisch1 Corinthians 4:19 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Korinther 4
18Es blähen sich etliche auf, als würde ich nicht zu euch kommen. 19Ich werde aber gar bald zu euch kommen, so der HERR will, und kennen lernen nicht die Worte der Aufgeblasenen, sondern die Kraft. 20Denn das Reich Gottes steht nicht in Worten, sondern in Kraft.…
Querverweise
Apostelgeschichte 18:21
sondern machte seinen Abschied mit ihnen und sprach: Ich muß allerdinge das künftige Fest in Jerusalem halten; will's Gott, so will ich wieder zu euch kommen. Und fuhr weg von Ephesus

Apostelgeschichte 19:21
Da das ausgerichtet war, setzte sich Paulus vor im Geiste, durch Mazedonien und Achaja zu ziehen und gen Jerusalem zu reisen, und sprach: Nach dem, wenn ich daselbst gewesen bin, muß ich auch nach Rom sehen.

Apostelgeschichte 20:2
Und da er diese Länder durchzogen und sie ermahnt hatte mit vielen Worten, kam er nach Griechenland und verzog allda drei Monate.

1.Korinther 4:6
Solches aber, liebe Brüder, habe ich auf mich und Apollos gedeutet um euretwillen, daß ihr an uns lernet, daß niemand höher von sich halte, denn geschrieben ist, auf daß sich nicht einer wider den andern um jemandes willen aufblase.

1.Korinther 11:34
Hungert aber jemand, der esse daheim, auf daß ihr nicht euch zum Gericht zusammenkommt. Das andere will ich ordnen, wenn ich komme.

1.Korinther 16:5
Ich will aber zu euch kommen, wenn ich durch Mazedonien gezogen bin; denn durch Mazedonien werde ich ziehen.

1.Korinther 16:7
Ich will euch jetzt nicht sehen im Vorüberziehen; denn ich hoffe, ich werde etliche Zeit bei euch bleiben, so es der HERR zuläßt.

2.Korinther 1:15
Und auf solch Vertrauen gedachte ich jenes Mal zu euch zu kommen, auf daß ihr abermals eine Wohltat empfinget,

1.Korinther 4:18
Seitenanfang
Seitenanfang