Parallel Verse Lutherbibel 1912 Weissager aber lasset reden zwei oder drei, und die andern lasset richten. Textbibel 1899 Propheten mögen zwei oder drei sprechen, und die andern es beurteilen. Modernisiert Text Die Weissager aber lasset reden, zween oder drei, und die andern lasset richten. De Bibl auf Bairisch Aau zween older drei Weissagn künnend daa z Wort kemmen, und de Andern sollnd dös burtln. King James Bible Let the prophets speak two or three, and let the other judge. English Revised Version And let the prophets speak by two or three, and let the others discern. Biblische Schatzkammer the prophets. 1.Korinther 14:39 1.Korinther 12:10 1.Thessalonicher 5:19-21 1.Johannes 4:1-3 the other. Links 1.Korinther 14:29 Interlinear • 1.Korinther 14:29 Mehrsprachig • 1 Corintios 14:29 Spanisch • 1 Corinthiens 14:29 Französisch • 1 Korinther 14:29 Deutsch • 1.Korinther 14:29 Chinesisch • 1 Corinthians 14:29 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Korinther 14 …28Ist aber kein Ausleger da, so schweige er in der Gemeinde, rede aber sich selber und Gott. 29Weissager aber lasset reden zwei oder drei, und die andern lasset richten. 30So aber eine Offenbarung geschieht einem andern, der da sitzt, so schweige der erste.… Querverweise Apostelgeschichte 13:1 Es waren aber zu Antiochien in der Gemeinde Propheten und Lehrer, nämlich Barnabas und Simon, genannt Niger, und Luzius von Kyrene und Manahen, der mit Herodes dem Vierfürsten erzogen war, und Saulus. 1.Korinther 12:10 einem andern, Wunder zu tun; einem andern Weissagung; einem andern, Geister zu unterscheiden; einem andern mancherlei Sprachen; einem andern, die Sprachen auszulegen. 1.Korinther 13:2 Und wenn ich weissagen könnte und wüßte alle Geheimnisse und alle Erkenntnis und hätte allen Glauben, also daß ich Berge versetzte, und hätte der Liebe nicht, so wäre ich nichts. 1.Korinther 14:28 Ist aber kein Ausleger da, so schweige er in der Gemeinde, rede aber sich selber und Gott. 1.Korinther 14:30 So aber eine Offenbarung geschieht einem andern, der da sitzt, so schweige der erste. 1.Korinther 14:32 Und die Geister der Propheten sind den Propheten untertan. 1.Korinther 14:37 So sich jemand läßt dünken, er sei ein Prophet oder geistlich, der erkenne, was ich euch schreibe; denn es sind des HERRN Gebote. 1.Thessalonicher 5:21 prüfet aber alles, und das Gute behaltet. |