1.Chronik 7
Parallel Kapitel
LUTTEXMOD
1Die Kinder Isaschars waren: Thola, Phua, Jasub und Simron, die vier.1Und die Söhne Issachars waren: Thola, Pua, Jasub und Simron, zusammen vier.1Die Kinder Isaschars waren: Thola, Pua, Jasub und Simron, die vier.
2Die Kinder aber Tholas waren: Usi, Rephaja, Jeriel, Jahemai, Jibsam und Samuel, Häupter in ihren Vaterhäusern von Thola und gewaltige Männer in ihrem Geschlecht, an der Zahl zu Davids Zeiten zweiundzwanzigtausend und sechshundert.2Und die Söhne Tholas: Ussi, Rephaja, Jeriel, Jahemai, Jibsam und Samuel, Häupter ihrer Familien in Thola, kriegstüchtige Männer nach ihren Geschlechtern. Ihre Anzahl betrug zur Zeit Davids 22600.2Die Kinder aber Tholas waren: Usi, Rephaja, Jeriel, Jahemai, Jebsam und Samuel, Häupter im Hause ihrer Väter von Thola und gewaltige Leute in ihrem Geschlecht, an der Zahl zu Davids Zeiten zweiundzwanzigtausend und sechshundert.
3Die Kinder Usis, waren: Jisrahja. Aber die Kinder Jisrahjas waren: Michael, Obadja, Joel und Jissia, die fünf, und alle waren Häupter.3Die Söhne Ussis waren: Jisrahja; die Söhne Jisrahjas: Michael, Obadja, Joel, Jissia, insgesamt fünf Familienhäupter.3Die Kinder Usis waren Jesraja. Aber die Kinder Jesrajas waren: Michael, Obadja, Joel und Jesia, die fünf, und waren alle Häupter.
4Und mit ihnen unter ihrem Geschlecht nach ihren Vaterhäusern waren gerüstetes Heervolk zum Streit sechsunddreißigtausend; denn sie hatten viel Weiber und Kinder.4Und zu ihnen gehörten nach ihren Geschlechtern, ihren Familien, Kriegerscharen: 36000 Mann; denn sie hatten viele Weiber und Kinder.4Und mit ihnen unter ihrem Geschlecht im Hause ihrer Väter waren gerüstet Heervolk zum Streit sechsunddreißigtausend; denn sie hatten viele Weiber und Kinder.
5Und ihre Brüder in allen Geschlechtern Isaschars waren gewaltige Männer und wurden alle aufgezeichnet, siebenundachtzigtausend.5Und ihre Stammesgenossen, sämtliche Geschlechter Issachars, waren kriegstüchtige Männer; im ganzen belief sich ihr Geschlechtsregister auf 87000.5Und ihre Brüder in allen Geschlechtern Isaschars, gewaltige Leute, waren siebenundachtzigtausend, und wurden alle gerechnet.
LUTTEXMOD
6Die Kinder Benjamins waren Bela, Becher und Jediael, die drei.6Die Söhne Benjamins waren: Bela, Becher, Jediael, zusammen drei.6Die Kinder Benjamins waren: Bela, Becher und Jediael, die drei.
7Aber die Kinder Belas waren: Ezbon, Usi, Usiel, Jerimoth und Iri, die fünf, Häupter in ihren Vaterhäusern, gewaltige Männer. Und wurden aufgezeichnet zweiundzwanzigtausend und vierunddreißig.7Und die Söhne Belas: Ezbon, Ussi, Ussiel, Jerimoth und Iri, zusammen fünf, Familienhäupter, kriegstüchtige Männer, und ihr Geschlechtsregister belief sich 22034.7Aber die Kinder Belas waren: Ezbon, Usi, Usiel, Jerimoth und Iri, die fünf, Häupter im Hause der Väter, gewaltige Leute. Und wurden gerechnet zweiundzwanzigtausend und vierunddreißig.
8Die Kinder Bechers waren: Semira, Joas, Elieser, Eljoenai, Omri, Jerimoth, Abia, Anathoth und Alemeth; die waren alle Kinder des Becher.8Die Söhne Bechers waren: Semira, Joas, Elieser, Eljoenai, Omri, Jeremoth, Abia, Anathoth und Alemeth; diese alle sind Söhne Bechers.8Die Kinder Bechers waren: Semira, Joas, Elieser, Elioenai, Amri, Jerimoth, Abia, Anathoth und Alameth; die waren alle Kinder des Becher.
9Und wurden aufgezeichnet in ihren Geschlechtern nach den Häuptern ihrer Vaterhäuser, gewaltige Männer, zwanzigtausend und zweihundert.9Und ihr Geschlechtsregister nach ihren Geschlechtern, ihren Familienhäuptern, kriegstüchtigen Männern, belief sich auf 20200.9Und wurden gerechnet in ihren Geschlechtern nach den Häuptern im Hause ihrer Väter, gewaltige Leute, zwanzigtausend und zweihundert.
LUTTEXMOD
10Die Kinder aber Jediaels waren: Bilhan. Bilhans Kinder aber waren: Jeus, Benjamin, Ehud, Knaena, Sethan, Tharsis und Ahisahar.10Die Söhne Jediaels waren: Bilhan, und die Söhne Bilhans: Jeus, Benjamin, Egud, Kenaana, Sethan, Tharsis und Ahisahar.10Die Kinder aber Jediaels waren Bilhan. Bilhans Kinder aber waren: Jeus, Benjamin, Ehud, Knaena, Sethan, Tharsis und Ahisahar.
11Die waren alle Kinder Jediaels, Häupter ihrer Vaterhäuser, gewaltige Männer, siebzehntausend zweihundert, die ins Heer auszogen, zu streiten.11Diese alle sind Söhne Jediaels, Familienhäupter, kriegstüchtige Leute, 17200 zum Kampfe gerüstete Männer.11Die waren alle Kinder Jediaels, Häupter der Väter, gewaltige Leute, siebenzehntausend zweihundert, die ins Heer auszogen zu streiten.
12Und Suppim und Huppim waren Kinder der Irs; Husim aber waren Kinder Ahers.12Und Suppim und Huppim waren Söhne Irs, Husim aber die Söhne eines anderen.12Und Supim und Hupim waren Kinder Irs; Husim aber waren Kinder Ahers.
13Die Kinder Naphthalis waren: Jahziel, Guni, Jezer und Sallum, Kinder von Bilha.13Die Söhne Naphtalis waren: Jahziel, Guni, Jezer und Sallum, die Nachkommen Bilhas.13Die Kinder Naphthalis waren: Jahziel, Guni, Jezer und Sallum, Kinder von Bilha.
LUTTEXMOD
14Die Kinder Manasse sind diese: Asriel, welchen gebar sein syrisches Kebsweib; auch gebar sie Machir, den Vater Gileads.14Die Söhne Manasses waren: Asriel, welchen sein aramäisches Kebsweib gebar. Sie gebar Machir, den Vater Gileads.14Die Kinder Manasses sind diese: Esriel, welchen gebar Aramja, sein Kebsweib; er zeugete aber Machir, den Vater Gileads.
15Und Machir gab Huppim und Suppim Weiber; und seine Schwester hieß Maacha. Sein andrer Sohn hieß Zelophehad; und Zelophehad hatte Töchter.15Und Machir nahm für Huppim und Suppim ein Weib, und seine Schwester hieß Maacha. Der zweite hieß Zelophhad, und Zelophhad hatte Töchter.15Und Machir gab Hupim und Supim Weiber; und seine Schwester hieß Maecha. Sein anderer Sohn hieß Zelaphehad; und Zelaphehad hatte Töchter.
16Und Maacha, das Weib Machirs, gebar einen Sohn, den hieß sie Peres; und sein Bruder hieß Seres, und desselben Söhne waren Ulam und Rekem.16Und Maacha, das Weib Machirs, gebar einen Sohn, den nannte sie Peres. Sein Sohn aber hieß Seres, und dessen Söhne waren Ulam und Rekem.16Und Maecha, das Weib Machirs, gebar einen Sohn, den hieß sie Peres; und sein Bruder hieß Sares, und desselben Söhne waren Ulam und Rakem.
17Ulams Sohn aber war Bedan. Das sind die Kinder Gileads, des Sohnes Machirs, des Sohnes Manasses.17Und die Söhne Ulams waren: Bedan. Das sind die Söhne Gileads, des Sohnes Machirs, des Sohnes Manasses.17Ulams Sohn aber war Bedan. Das sind die Kinder Gileads, des Sohns Machirs, des Sohns Manasses.
LUTTEXMOD
18Und seine Schwester Molecheth gebar Ishod, Abieser und Mahela.18Seine Schwester Hammolecheth aber gebar Ishod, Abieser und Mahela.18Und seine Schwester Molecheth gebar Ishud, Abieser und Mahela.
19Und Semida hatte diese Kinder: Ahjan, Sichem, Likhi und Aniam.19Und die Söhne Semidas waren: Ahjan, Sechem, Likhi und Aniam.19Und Semida hatte diese Kinder: Ahjan, Sichem, Likhi und Aniam.
LUTTEXMOD
20Die Kinder Ephraims waren diese: Suthela (des Sohn war Bered; des Sohn war Thahath; des Sohn war Eleada; des Sohn war Thahath;20Die Söhne Ephraims waren: Suthelah; dessen Sohn war Bered, dessen Sohn Thahath, dessen Sohn Eleada, dessen Sohn Thahath,20Die Kinder Ephraims waren diese: Suthelah; des Sohn war Bered; des Sohn war Thahath; des Sohn war Eleada; des Sohn war Thahath;
21des Sohn war Sebad; des Sohn war Suthela) und Eser und Elead. Und die Männer zu Gath, die Einheimischen im Lande, erwürgten sie, darum daß sie hinabgezogen waren ihr Vieh zu nehmen.21dessen Sohn Sabad, dessen Sohn Suthela und Eser und Elead; und die Männer von Gath, die im Lande geboren waren, töteten sie, weil sie hinabgezogen waren, um ihnen ihr Vieh zu rauben.21des Sohn war Sabad; des Sohn war Suthelah; des Sohn war Eser und Elead. Und die Männer zu Gath, die Einheimischen im Lande, erwürgeten sie, darum daß sie hinabgezogen waren, ihr Vieh zu nehmen.
22Und ihr Vater Ephraim trug lange Zeit Leid, und seine Brüder kamen, ihn zu trösten.22Da trauerte ihr Stammvater Ephraim lange Zeit, und seine Brüder kamen, ihn zu trösten.22Und ihr Vater Ephraim trug lange Zeit Leid; und seine Brüder kamen, ihn zu trösten.
23Und er ging ein zu seinem Weibe; die ward schwanger und gebar einen Sohn, den hieß er Beria, darum daß es in seinem Hause übel zuging.23Und er wohnte seinem Weibe bei; da wurde sie schwanger und gebar einen Sohn. Den nannte er Beria, weil es geschehen war, während Unglück in seinem Hause herrschte.23Und er beschlief sein Weib, die ward schwanger und gebar einen Sohn, den hieß er Bria, darum daß es in seinem Hause übel zuging.
LUTTEXMOD
24Seine Tochter aber war Seera; die baute das niedere und obere Beth-Horon und Usen-Seera.24Seine Tochter aber war Seera; die erbaute das untere und das obere Beth-Horon und Ussen-Seera.24Seine Tochter aber war Seera, die bauete das niedere und obere Beth-Horon, und Usen-Seera.
25Des Sohn war Repha und Reseph; des Sohn war Thelah; des Sohn war Thahan;25Dessen Sohn war Rephah und Reseph, dessen Sohn Thelah, dessen Sohn Thahan,25Des Sohn war Rephah und Reseph; des Sohn war Thelah; des Sohn war Thahan;
26des Sohn war Laedan; des Sohn war Ammihud, des Sohn war Elisama26dessen Sohn Laedan, dessen Sohn Ammihud, dessen Sohn Elisama,26des Sohn war Laedan; des Sohn war Ammihud; des Sohn war Elisama;
27des Sohn war Nun; des Sohn war Josua.27dessen Sohn Nun, dessen Sohn Josua.27des Sohn war Nun; des Sohn war Josua.
28Und ihre Habe und Wohnung war Beth-El und seine Ortschaften, und gegen Aufgang Naeran, und gegen Abend Geser und seine Ortschaften, Sichem und seine Ortschaften bis gen Ajia und seine Ortschaften,28Und ihr Erbbesitz und ihre Wohnsitze waren: Bethel mit den zugehörigen Ortschaften, nach Osten zu Naaran, nach Westen zu Geser mit den zugehörigen Ortschaften; ferner Sichem mit den zugehörigen Ortschaften bis Ajja mit den zugehörigen Ortschaften.28Und ihre Habe und Wohnung war Bethel und ihre Töchter und gegen dem Aufgang Naeran und gegen Abend Geser und ihre Töchter, Sechem und ihre Töchter bis gen Azza und ihre Töchter;
29und an der Seite der Kinder Manasse Beth-Sean und seine Ortschaften, Thaanach und seine Ortschaften, Megiddo und seine Ortschaften, Dor und seine Ortschaften. In diesen wohnten die Kinder Josephs, des Sohnes Israels.29Und in den Händen der Manassiten: Beth-Sean mit den zugehörigen Ortschaften, Thaanach mit den zugehörigen Ortschaften, Megiddo mit den zugehörigen Ortschaften, Dor mit den zugehörigen Ortschaften. In diesen wohnten die Söhne Josephs, des Sohnes Israels.29und an den Kindern Manasse Beth-Sean und ihre Töchter, Thaenach und ihre Töchter, Megiddo und ihre Töchter, Dor und ihre Töchter. In diesen wohneten die Kinder Josephs, des Sohns Israels.
LUTTEXMOD
30Die Kinder Asser waren diese: Jimna, Jiswa, Jiswi, Beria und Serah, ihre Schwester.30Die Söhne Assers waren: Jimna, Jiswa und Beria und ihre Schwester Serah.30Die Kinder Assers waren diese: Jemna, Jeswa, Jeswi, Bria und Serah, ihre Schwester.
31Die Kinder Berias waren: Heber und Malchiel, das ist der Vater Birsawiths.31Und die Söhne Berias: Heber und Malchiel, das ist der Vater Birsajiths.31Die Kinder Brias waren: Heber und Malchiel, das ist der Vater Birsawiths.
32Heber aber zeugte Japhlet, Semer, Hotham und Sua, ihre Schwester.32Heber aber erzeugte Japhlet, Semer, Hotham und ihre Schwester Sua.32Heber aber zeugete Japhlet, Somer, Hotham und Sua, ihre Schwester.
33Die Kinder Japhlets waren: Pasach, Bimehal und Aswath; das waren die Kinder Japhlets.33Die Söhne Japhlets waren Pasach, Bimehal und Aswath; das waren die Söhne Japhlets.33Die Kinder Japhlets waren: Passah, Bimehal und Aswath; das waren die Kinder Japhlets.
LUTTEXMOD
34Die Kinder Semers waren: Ahi, Rohga, Jehubba und Aram.34Und die Söhne Semers: Ahi, Rohga, Hubba und Aram.34Die Kinder Somers waren: Ahi, Rahga, Jehuba und Aram.
35Und die Kinder seines Bruders Helem waren: Zophah, Jimna, Seles und Amal.35Und die Söhne seines Bruders Helem waren Zophah, Jimna, Seles und Amal.35Und die Kinder seines Bruders Helem waren: Jophah, Jemna, Seles und Amal.
36Die Kinder Zophas waren: Suah, Harnepher, Sual, Beri, Jimra,36Die Söhne Zophahs waren: Suah, Harnepher, Sual, Beri, Jimra,36Die Kinder Zophahs waren: Suah, Harnepher, Sual, Beri, Jemra,
37Bezer, Hod, Samma, Silsa, Jethran und Beera.37Bezer, Hod, Samma, Silsa, Jithran und Beera.37Bezer, Hod, Sama, Silsa, Jethran und Beera.
38Die Kinder Jethers waren: Jephunne, Phispa und Ara.38Und die Söhne Jeters: Jephunne, Pispa und Ara.38Die Kinder Jethers waren: Jephunne, Phispa und Ara.
LUTTEXMOD
39Die Kinder Ullas waren: Arah, Hanniel und Rizja.39Und die Söhne Ullas: Arah, Hanniel und Rizja.39Die Kinder Ullas waren: Arah, Haniel und Rizja.
40Diese waren alle Kinder Assers, Häupter ihrer Vaterhäuser, auserlesene, gewaltige Männer und Häupter über Fürsten. Und wurden aufgezeichnet ins Heer zum Streit an ihrer Zahl sechsundzwanzigtausend Mann.40Diese alle waren Söhne Assers, Häupter der Familien, auserwählte kriegstüchtige Männer, Häupter unter den Fürsten. Und die Anzahl der aus ihnen für den Kriegsdienst Aufgezeichneten betrug 26000 Mann.40Diese waren alle Kinder Assers, Häupter im Hause ihrer Väter, auserlesene, gewaltige Leute und Häupter über Fürsten. Und wurden gerechnet ins Heer zum Streit an ihrer Zahl sechsundzwanzigtausend Männer.
Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

Bible Hub
1 Chronicles 6
Top of Page
Top of Page