Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und Suppim und Huppim waren Kinder der Irs; Husim aber waren Kinder Ahers. Textbibel 1899 Und Suppim und Huppim waren Söhne Irs, Husim aber die Söhne eines anderen. Modernisiert Text Und Supim und Hupim waren Kinder Irs; Husim aber waren Kinder Ahers. De Bibl auf Bairisch Dyrzueghoern taatnd aau non d Schupper und Hupper aus n Ir und d Huscher aus n Äher. King James Bible Shuppim also, and Huppim, the children of Ir, and Hushim, the sons of Aher. English Revised Version Shuppim also, and Huppim, the sons of Ir, Hushim, the sons of Aher. Biblische Schatzkammer Shuppim 1.Chronik 7:15 1.Mose 46:21 Muppim, Huppim 4.Mose 26:39 Shupham, Hupham 1.Chronik 7:7 Iri 1.Mose 46:23 4.Mose 26:38 Ahiram Links 1.Chronik 7:12 Interlinear • 1.Chronik 7:12 Mehrsprachig • 1 Crónicas 7:12 Spanisch • 1 Chroniques 7:12 Französisch • 1 Chronik 7:12 Deutsch • 1.Chronik 7:12 Chinesisch • 1 Chronicles 7:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 7 …11Die waren alle Kinder Jediaels, Häupter ihrer Vaterhäuser, gewaltige Männer, siebzehntausend zweihundert, die ins Heer auszogen, zu streiten. 12Und Suppim und Huppim waren Kinder der Irs; Husim aber waren Kinder Ahers. Querverweise 1.Chronik 7:11 Die waren alle Kinder Jediaels, Häupter ihrer Vaterhäuser, gewaltige Männer, siebzehntausend zweihundert, die ins Heer auszogen, zu streiten. 1.Chronik 7:13 Die Kinder Naphthalis waren: Jahziel, Guni, Jezer und Sallum, Kinder von Bilha. 1.Chronik 7:15 Und Machir gab Huppim und Suppim Weiber; und seine Schwester hieß Maacha. Sein andrer Sohn hieß Zelophehad; und Zelophehad hatte Töchter. 1.Chronik 8:1 Benjamin aber zeugte Bela, seinen ersten Sohn; Asbal, den zweiten; Ahrah, den dritten; |