Parallel Verse Lutherbibel 1912 und stellte es Jakob zum Recht und Israel zum ewigen Bund Textbibel 1899 Und er stellte ihn für Jakob als eine Satzung hin, als einen ewigen gültigen Bund für Israel, - Modernisiert Text und stellete dasselbe Jakob zum Recht und Israel zum ewigen Bunde; De Bibl auf Bairisch Mit n Jaaggenn gmacht yr s gföst, für seinn Saam für all Zeit: King James Bible And hath confirmed the same to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant, English Revised Version And confirmed the same unto Jacob for a statute, to Israel for an everlasting covenant: Biblische Schatzkammer for a law Psalm 78:10 an everlasting 1.Mose 17:7,8 2.Mose 3:17 Josua 24:11-13 2.Samuel 23:5 Jesaja 55:3 Jeremia 11:2 Hebraeer 13:20 Links 1.Chronik 16:17 Interlinear • 1.Chronik 16:17 Mehrsprachig • 1 Crónicas 16:17 Spanisch • 1 Chroniques 16:17 Französisch • 1 Chronik 16:17 Deutsch • 1.Chronik 16:17 Chinesisch • 1 Chronicles 16:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 16 …16den er gemacht hat mit Abraham, und seines Eides mit Isaak; 17und stellte es Jakob zum Recht und Israel zum ewigen Bund 18und sprach: Dir will ich das Land Kanaan geben, das Los eures Erbteils,… Querverweise 1.Mose 35:11 Und Gott sprach zu ihm: Ich bin der allmächtige Gott; sei fruchtbar und mehre dich; Völker und Völkerhaufen sollen von dir kommen, und Könige sollen aus deinen Lenden kommen; 1.Mose 35:12 und das Land, das ich Abraham und Isaak gegeben habe, will ich dir geben und will's deinem Samen nach dir geben. |