Parallel Verse Lutherbibel 1912 Rühmet seinen heiligen Namen; es freue sich das Herz derer, die den HERRN suchen! Textbibel 1899 Rühmet euch seines heiligen Namens; es freue sich das Herz derer, die Jahwe suchen. Modernisiert Text Rühmet seinen heiligen Namen! Es freue sich das Herz derer, die den HERRN suchen. De Bibl auf Bairisch Seinn heilign Namen rüemtß; und wer önn Trechtein suecht, yn dönn sein Hertz und Seel sei voller Freud. King James Bible Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD. English Revised Version Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD. Biblische Schatzkammer Glory Psalm 34:2 Jesaja 45:25 Jeremia 9:23,24 1.Korinther 1:30,31 [Gr] let the heart 1.Chronik 28:9 Sprueche 8:17 Jesaja 45:19 Jesaja 55:6,7 Jeremia 29:13 Matthaeus 7:7,8 Links 1.Chronik 16:10 Interlinear • 1.Chronik 16:10 Mehrsprachig • 1 Crónicas 16:10 Spanisch • 1 Chroniques 16:10 Französisch • 1 Chronik 16:10 Deutsch • 1.Chronik 16:10 Chinesisch • 1 Chronicles 16:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 16 …9Singet und spielet ihm; dichtet von allen seinen Wundern! 10Rühmet seinen heiligen Namen; es freue sich das Herz derer, die den HERRN suchen! 11Fraget nach dem HERRN und nach seiner Macht; suchet sein Angesicht allezeit!… Querverweise 1.Chronik 16:9 Singet und spielet ihm; dichtet von allen seinen Wundern! 1.Chronik 16:11 Fraget nach dem HERRN und nach seiner Macht; suchet sein Angesicht allezeit! |