Parallel Verse
Lutherbibel 1912Und er ward aufgehoben des Tages. Und die elenden Schafe, die auf mich achteten, merkten dabei, daß es des HERRN Wort wäre.
Textbibel 1899Als er nun an eben jenem Tage gelöst wurde, da erkannten die Schafhändler, die mich beobachteten, daß es Jahwes Wort war.
Modernisiert TextUnd er ward aufgehoben des Tages. Und die elenden Schafe, die auf mich hielten, merkten dabei, daß es des HERRN Wort wäre.
De Bibl auf BairischYso wurd yr also seln Tag zbrochen. Daa gagspannend die Vihhandler, wo mir zuegschaund, däß s daa um ayn Trechteinwort gieng.
King James BibleAnd it was broken in that day: and so the poor of the flock that waited upon me knew that it
was the word of the LORD.
English Revised VersionAnd it was broken in that day: and thus the poor of the flock that gave heed unto me knew that it was the word of the LORD.
Biblische Schatzkammer
so, etc.
Sacharja 11:7
Und ich hütete die Schlachtschafe, ja, die elenden unter den Schafen, und nahm zu mir zwei Stäbe: einen hieß ich Huld, den andern hieß ich Eintracht; und hütete die Schafe.
Psalm 69:33
Denn der HERR hört die Armen und verachtet seine Gefangenen nicht.
Psalm 72:12-14
Denn er wird den Armen erretten, der da schreit, und den Elenden, der keinen Helfer hat.…
Jesaja 14:32
Und was werden die Boten der Heiden hin und wieder sagen? "Zion hat der HERR gegründet, und daselbst werden die Elenden seines Volkes Zuversicht haben."
Zephanja 3:12
Ich will in dir lassen übrigbleiben ein armes, geringes Volk; die werden auf des HERRN Namen trauen.
Lukas 7:22
Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Gehet hin und verkündiget Johannes, was ihr gesehen und gehört habt: die Blinden sehen, die Lahmen gehen, die Aussätzigen werden rein, die Tauben hören, die Toten stehen auf, den Armen wird das Evangelium gepredigt;
Lukas 19:48
und fanden nicht, wie sie ihm tun sollten, denn das Volk hing ihm an und hörte ihn.
Jakobus 2:5,6
Höret zu, meine lieben Brüder! Hat nicht Gott erwählt die Armen auf dieser Welt, die am Glauben reich sind und Erben des Reichs, welches er verheißen hat denen, die ihn liebhaben?…
that waited.
Jesaja 8:17
Denn ich hoffe auf den HERRN, der sein Antlitz verborgen hat vor dem Hause Jakob; ich aber harre sein.
Jesaja 26:8,9
Denn wir warten auf dich, HERR, im Wege deiner Rechte; des Herzens Lust steht zu deinem Namen und deinem Gedächtnis.…
Jesaja 40:31
aber die auf den HERRN harren, kriegen neue Kraft, daß sie auffahren mit Flügeln wie Adler, daß sie laufen und nicht matt werden, daß sie wandeln und nicht müde werden.
Klagelieder 3:25,26
Denn der HERR ist freundlich dem, der auf sie harrt, und der Seele, die nach ihm fragt.…
Mica 7:7
Ich aber will auf den HERRN schauen und des Gottes meines Heils warten; mein Gott wird mich hören.
Lukas 2:25,38
Und siehe, ein Mensch war zu Jerusalem, mit Namen Simeon; und derselbe Mensch war fromm und gottesfürchtig und wartete auf den Trost Israels, und der heilige Geist war in ihm.…
Lukas 23:51
und hatte nicht gewilligt in ihren Rat und Handel. Er war von Arimathia, der Stadt der Juden, einer, der auch auf das Reich Gottes wartete.
Apostelgeschichte 1:21,22
So muß nun einer unter diesen Männern, die bei uns gewesen sind die ganze Zeit über, welche der HERR Jesus unter uns ist aus und ein gegangen,…
knew.
Sacharja 11:6
Darum will ich auch nicht mehr schonen der Einwohner im Lande, spricht der HERR. Und siehe, ich will die Leute lassen einen jeglichen in der Hand des andern und in der Hand seines Königs, daß sie das Land zerschlagen, und will sie nicht erretten von ihrer Hand.
3.Mose 26:38-46
Und ihr sollt umkommen unter den Heiden, und eurer Feinde Land soll euch fressen.…
5.Mose 28:49-68
Der HERR wird ein Volk über dich schicken von ferne, von der Welt Ende, wie ein Adler fliegt, des Sprache du nicht verstehst,…
5.Mose 31:21,29
Und wenn sie dann viel Unglück und Angst betreten wird, so soll dieses Lied ihnen antworten zum Zeugnis; denn es soll nicht vergessen werden aus dem Mund ihrer Nachkommen. Denn ich weiß ihre Gedanken, mit denen sie schon jetzt umgehen, ehe ich sie in das Land bringe, das ich geschworen habe.…
5.Mose 32:21-42
Sie haben mich gereizt an dem, das nicht Gott ist; mit ihrer Abgötterei haben sie mich erzürnt. Und ich will sie wieder reizen an dem, das nicht ein Volk ist; an einem törichten Volk will ich sie erzürnen.…
Lukas 24:49-53
Und siehe, ich will auf euch senden die Verheißung meines Vaters. Ihr aber sollt in der Stadt Jerusalem bleiben, bis ihr angetan werdet mit der Kraft aus der Höhe.…
Roemer 11:7-12
Wie denn nun? Was Israel sucht, das erlangte es nicht; die Auserwählten aber erlangten es. Die andern sind verstockt,…
Jakobus 5:1-6
Wohlan nun, ihr Reichen, weinet und heulet über euer Elend, das über euch kommen wird!…
Links
Sacharja 11:11 Interlinear •
Sacharja 11:11 Mehrsprachig •
Zacarías 11:11 Spanisch •
Zacharie 11:11 Französisch •
Sacharja 11:11 Deutsch •
Sacharja 11:11 Chinesisch •
Zechariah 11:11 Englisch •
Bible Apps •
Bible Hub
Lutherbibel 1912
Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899
Modernized Text courtesy of
Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.
De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp