Parallel Verse Lutherbibel 1912 Fanget uns die Füchse, die kleinen Füchse, die die Weinberge verderben; denn unsere Weinberge haben Blüten gewonnen. Textbibel 1899 Fangt uns Füchse, kleine Füchse, die Weinbergsverderber, denn unsere Weinberge stehen in Blüte. Modernisiert Text Fahet uns die Füchse, die kleinen Füchse, die die Weinberge verderben; denn unsere Weinberge haben Augen gewonnen. De Bibl auf Bairisch Fang myr d Füx, die wo d Weinleittn zwüelnd!" King James Bible Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes. English Revised Version Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vineyards; for our vineyards are in blossom. Biblische Schatzkammer the foxes Psalm 80:13 Hesekiel 13:4-16 Lukas 13:32 2.Petrus 2:1-3 Offenbarung 2:2 tender Hohelied 2:13 Hohelied 7:12 Links Hohelied 2:15 Interlinear • Hohelied 2:15 Mehrsprachig • Cantares 2:15 Spanisch • Cantique des Cantiqu 2:15 Französisch • Hohelied 2:15 Deutsch • Hohelied 2:15 Chinesisch • Song of Solomon 2:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hohelied 2 14Meine Taube in den Felsklüften, in den Steinritzen, zeige mir deine Gestalt, laß mich hören deine Stimme; denn die Stimme ist süß, und deine Gestalt ist lieblich. 15Fanget uns die Füchse, die kleinen Füchse, die die Weinberge verderben; denn unsere Weinberge haben Blüten gewonnen. Querverweise Lukas 13:32 Und er sprach zu ihnen: Gehet hin und saget diesem Fuchs: Siehe, ich treibe Teufel aus und mache gesund heut und morgen, und am dritten Tage werde ich ein Ende nehmen. Hohelied 2:13 der Feigenbaum hat Knoten gewonnen, die Weinstöcke haben Blüten gewonnen und geben ihren Geruch. Stehe auf, meine Freundin, und komm, meine Schöne, komm her! Hesekiel 13:4 O Israel, deine Propheten sind wie die Füchse in den Wüsten! |