Parallel Verse Lutherbibel 1912 Siehe, meine Freundin, du bist schön; schön bist du, deine Augen sind wie Taubenaugen. Textbibel 1899 Wie schön bist du, meine Freundin; wie schön bist du! Deine Augen sind Taubenaugen. Modernisiert Text Siehe, meine Freundin, du bist schön, schön bist du; deine Augen sind wie Taubenaugen. De Bibl auf Bairisch "Mein, mein Spazerl, waisst, däßst schoen bist; ja, dös derffst myr schoon glaaubn! Deine Augn spienzlnd umher wie Taubn." King James Bible Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes. English Revised Version Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thine eyes are as doves. Biblische Schatzkammer thou art fair Hohelied 1:8 Hohelied 4:1,7,10 Hohelied 5:12 Hohelied 7:6 my love Maleachi 2:14 thou hast Hohelied 4:1 Hohelied 5:12 2.Korinther 11:2,3 Epheser 1:17,18 Links Hohelied 1:15 Interlinear • Hohelied 1:15 Mehrsprachig • Cantares 1:15 Spanisch • Cantique des Cantiqu 1:15 Französisch • Hohelied 1:15 Deutsch • Hohelied 1:15 Chinesisch • Song of Solomon 1:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hohelied 1 15Siehe, meine Freundin, du bist schön; schön bist du, deine Augen sind wie Taubenaugen. 16Siehe, mein Freund, du bist schön und lieblich. Unser Bett grünt,… Querverweise Hohelied 1:9 Ich vergleiche dich, meine Freundin, meinem Gespann an den Wagen Pharaos. Hohelied 1:16 Siehe, mein Freund, du bist schön und lieblich. Unser Bett grünt, Hohelied 2:10 Mein Freund antwortet und spricht zu mir: Stehe auf, meine Freundin, meine Schöne, und komm her! Hohelied 2:13 der Feigenbaum hat Knoten gewonnen, die Weinstöcke haben Blüten gewonnen und geben ihren Geruch. Stehe auf, meine Freundin, und komm, meine Schöne, komm her! Hohelied 4:1 Siehe, meine Freundin, du bist schön! siehe, schön bist du! Deine Augen sind wie Taubenaugen zwischen deinen Zöpfen. Dein Haar ist wie eine Herde Ziegen, die gelagert sind am Berge Gilead herab. Hohelied 4:7 Du bist allerdinge schön, meine Freundin, und ist kein Flecken an dir. Hohelied 5:12 Seine Augen sind wie Augen der Tauben an den Wasserbächen, mit Milch gewaschen und stehen in Fülle. Hohelied 6:4 Du bist schön, meine Freundin, wie Thirza, lieblich wie Jerusalem, schrecklich wie Heerscharen. Hohelied 6:10 Wer ist, die hervorbricht wie die Morgenröte, schön wie der Mond, auserwählt wie die Sonne, schrecklich wie Heerscharen? Hohelied 7:6 Wie schön und wie lieblich bist du, du Liebe voller Wonne! |