Parallel Verse Lutherbibel 1912 Mein Freund ist mir eine Traube von Zyperblumen in den Weinbergen zu Engedi. Textbibel 1899 Die Cyprusdolde in Engedis Weinbergen ist mein Geliebter mir. Modernisiert Text Mein Freund ist mir eine Traube Kopher in den Weingärten zu Engeddi. De Bibl auf Bairisch wie Blüe'n aus n Wingert von Eng. King James Bible My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of Engedi. English Revised Version My beloved is unto me as a cluster of henna-flowers in the vineyards of En-gedi. Biblische Schatzkammer beloved Hohelied 1:13 Hohelied 2:3 camphire Hohelied 4:13,14 en-gedi Josua 15:62 1.Samuel 23:29 1.Samuel 24:1 Links Hohelied 1:14 Interlinear • Hohelied 1:14 Mehrsprachig • Cantares 1:14 Spanisch • Cantique des Cantiqu 1:14 Französisch • Hohelied 1:14 Deutsch • Hohelied 1:14 Chinesisch • Song of Solomon 1:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hohelied 1 …13Mein Freund ist mir ein Büschel Myrrhen, das zwischen meinen Brüsten hanget. 14Mein Freund ist mir eine Traube von Zyperblumen in den Weinbergen zu Engedi.… Querverweise Josua 15:62 Nibsan und die Salzstadt und Engedi. Das sind sechs Städte und ihre Dörfer. 1.Samuel 23:29 24:1 Und David zog hinauf von dannen und barg sich auf den Berghöhen zu Engedi. Hohelied 4:13 Deine Gewächse sind wie ein Lustgarten von Granatäpfeln mit edlen Früchten, Zyperblumen mit Narden, |