Parallel Verse Lutherbibel 1912 Nibsan und die Salzstadt und Engedi. Das sind sechs Städte und ihre Dörfer. Textbibel 1899 Nibsan und die Salzstadt und Engedi - sechs Städte mit den zugehörigen Dörfern. Modernisiert Text Nibsan und die Salzstadt und Engeddi. Das sind sechs Städte und ihre Dörfer. De Bibl auf Bairisch Nibschän, d Salzstat und Enget. King James Bible And Nibshan, and the city of Salt, and Engedi; six cities with their villages. English Revised Version and Nibshan, and the City of Salt, and En-gedi; six cities with their villages. Biblische Schatzkammer 300 stadia from Jerusalem, and not far from the lake Asphaltites; and consequently it could not have been far from Jericho and the mouth of the Jordan. It was celebrated for the abundance of its palm-trees. 1.Samuel 23:29 2.Chronik 20:2 Links Josua 15:62 Interlinear • Josua 15:62 Mehrsprachig • Josué 15:62 Spanisch • Josué 15:62 Französisch • Josua 15:62 Deutsch • Josua 15:62 Chinesisch • Joshua 15:62 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Josua 15 …61In der Wüste aber war Beth-Araba, Middin, Sechacha, 62Nibsan und die Salzstadt und Engedi. Das sind sechs Städte und ihre Dörfer. 63Die Jebusiter aber wohnten zu Jerusalem, und die Kinder Juda konnten sie nicht vertreiben; also blieben die Jebusiter mit den Kindern Juda zu Jerusalem bis auf diesen Tag. Querverweise Josua 15:61 In der Wüste aber war Beth-Araba, Middin, Sechacha, Josua 15:63 Die Jebusiter aber wohnten zu Jerusalem, und die Kinder Juda konnten sie nicht vertreiben; also blieben die Jebusiter mit den Kindern Juda zu Jerusalem bis auf diesen Tag. 1.Samuel 23:29 24:1 Und David zog hinauf von dannen und barg sich auf den Berghöhen zu Engedi. 2.Chronik 20:2 Und man kam und sagte es Josaphat an und sprach: Es kommt wider dich eine große Menge von jenseits des Meeres, von Syrien; und siehe, sie sind zu Hazezon-Thamar, das ist Engedi. Hesekiel 47:10 Und es werden die Fischer an demselben stehen; von Engedi bis zu En-Eglaim wird man die Fischgarne aufspannen; denn es werden daselbst sehr viel Fische von allerlei Art sein, gleichwie im großen Meer. |