Parallel Kapitel 1Singet dem HERRN ein neues Lied; singet dem HERRN alle Welt! | 1Singt Jahwe ein neues Lied, singt Jahwe, alle Lande! | 1Singet dem HERRN ein neues Lied; singet dem HERRN, alle Welt! |
2Singet dem HERRN und lobet seinen Namen; verkündiget von Tag zu Tage sein Heil! | 2Singt Jahwe, preist seinen Namen! Verkündet von einem Tage zum andern sein Heil! | 2Singet dem HERRN und lobet seinen Namen; prediget einen Tag am andern sein Heil! |
3Erzählet unter den Heiden seine Ehre, unter allen Völkern seine Wunder. | 3Erzählt unter den Heiden seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wunder. | 3Erzählet unter den Heiden seine Ehre, unter allen Völkern seine Wunder! |
4Denn der HERR ist groß und hoch zu loben, wunderbar über alle Götter. | 4Denn groß ist Jahwe und hoch zu loben; furchtbar ist er über alle Götter. | 4Denn der HERR ist groß und hoch zu loben, wunderbarlich über alle Götter. |
5Denn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HERR hat den Himmel gemacht. | 5Denn alle Götter der Völker sind Götzen, aber Jahwe hat den Himmel geschaffen. | 5Denn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HERR hat den Himmel gemacht. |
6Es stehet herrlich und prächtig vor ihm und gehet gewaltig und löblich zu in seinem Heiligtum. | 6Majestät und Hoheit sind vor seinem Angesicht, Stärke und Pracht in seinem Heiligtum. | 6Es stehet herrlich und prächtig vor ihm und gehet gewaltiglich und löblich zu in seinem Heiligtum. |
7Ihr Völker, bringet her dem HERRN, bringet her dem HERRN Ehre und Macht. | 7Gebt Jahwe, ihr Völkergeschlechter, gebt Jahwe Herrlichkeit und Stärke! | 7Ihr Völker, bringet her dem HERRN, bringet her dem HERRN Ehre und Macht! |
8Bringet her dem HERRN die Ehre seines Namens; bringet Geschenke und kommt in seine Vorhöfe! | 8Gebt Jahwe die Herrlichkeit, die seinem Namen gebührt; bringt Gaben und kommt zu seinen Vorhöfen. | 8Bringet her dem HERRN die Ehre seinem Namen; bringet Geschenke und kommt in seine Vorhöfe! |
9Betet an den HERRN in heiligem Schmuck; es fürchte ihn alle Welt! | 9Werft euch nieder vor Jahwe in heiligem Schmuck, erzittert vor ihm, alle Lande! | 9Betet an den HERRN in heiligem Schmuck; es fürchte ihn alle Welt! |
10Saget unter den Heiden, daß der HERR König sei und habe sein Reich, soweit die Welt ist, bereitet, daß es bleiben soll, und richtet die Völker recht. | 10Sprecht unter den Heiden: Jahwe ward König! Auch hat er den Erdkreis gefestigt, daß er nicht wankt. Er richtet die Völker, wie es recht ist. | 10Sagt unter den Heiden, daß der HERR König sei und habe sein Reich, soweit die Welt ist, bereitet, daß es bleiben soll, und richtet die Völker recht |
11Der Himmel freue sich, und die Erde sei fröhlich; das Meer brause und was darinnen ist; | 11Es freue sich der Himmel und die Erde frohlocke; es brause das Meer und was es füllt. | 11Himmel freue sich, und Erde sei fröhlich; das Meer brause, und was drinnen ist; |
12das Feld sei fröhlich und alles, was darauf ist; und lasset rühmen alle Bäume im Walde | 12Es jauchze das Gefilde und alles, was darauf ist; alsdann werden jubeln alle Bäume des Waldes | 12das Feld sei fröhlich und alles, was drauf ist; und lasset rühmen alle Bäume im Walde |
13vor dem HERRN; denn er kommt, denn er kommt, zu richten das Erdreich. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit seiner Wahrheit. | 13vor Jahwe, denn er kommt, denn er kommt, die Erde zu richten und die Völker kraft seiner Treue. | 13vor dem HERRN; denn er kommt, denn er kommt, zu richten das Erdreich. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit seiner Wahrheit. |
Lutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.
Bible Hub |