Psalm 95
Parallel Kapitel
LUTTEXMOD
1Kommt herzu, laßt uns dem HERRN frohlocken und jauchzen dem Hort unsers Heils!1Kommt, laßt uns Jahwe zujubeln, laßt uns zujauchzen dem Felsen, der unser Heil.1Kommt herzu, laßt uns dem HERRN frohlocken und jauchzen dem Hort unsers Heils!
2Lasset uns mit Danken vor sein Angesicht kommen und mit Psalmen ihm jauchzen!2Laßt uns mit Dank vor sein Angesicht kommen und mit Gesängen ihm zujauchzen.2Lasset uns mit Danken vor sein Angesicht kommen und mit Psalmen ihm jauchzen!
3Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter.3Denn ein großer Gott ist Jahwe und ein großer König über alle Götter,3Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter.
4Denn in seiner Hand ist, was unten in der Erde ist; und die Höhen der Berge sind auch sein.4er, in dessen Gewalt das Innerste der Erde, und dem die äußersten Höhen der Berge gehören.4Denn in seiner Hand ist, was die Erde bringet; und die Höhen der Berge sind auch sein.
LUTTEXMOD
5Denn sein ist das Meer, und er hat's gemacht; und seine Hände haben das Trockene bereitet.5Sein ist das Meer, denn er hat es geschaffen, und seine Hände haben das feste Land gebildet.5Denn sein ist das Meer, und er hat's gemacht; und seine Hände haben das Trockne bereitet.
6Kommt, laßt uns anbeten und knieen und niederfallen vor dem HERRN, der uns gemacht hat.6Kommt, laßt uns niederfallen und uns beugen, laßt uns knieen vor Jahwe, unserem Schöpfer.6Kommt, laßt uns anbeten und knieen und niederfallen vor dem HERRN, der uns gemacht hat!
7Denn er ist unser Gott und wir das Volk seiner Weide und Schafe seiner Hand. Heute, so ihr seine Stimme höret,7Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk, das er weidet, und die Schafe, die er mit seiner Hand leitet. Möchtet ihr doch heute auf seine Stimme hören!7Denn er ist unser Gott, und wir das Volk seiner Weide und Schafe seiner Hand. Heute, so ihr seine Stimme höret,
8so verstocket euer Herz nicht, wie zu Meriba geschah, wie zu Massa in der Wüste,8Verhärtet euer Herz nicht, wie zu Meriba, wie am Tage von Massa in der Wüste,8so verstocket euer Herz nicht, wie zu Meriba geschah, wie zu Massa in der Wüste,
9da mich eure Väter versuchten, mich prüften und sahen mein Werk.9wo mich eure Väter versuchten, mich prüften, obschon sie doch mein Thun gesehen!9da mich eure Väter versuchten, fühleten und sahen mein Werk,
LUTTEXMOD
10Vierzig Jahre hatte ich Mühe mit diesem Volk und sprach: Es sind Leute, deren Herz immer den Irrweg will und die meine Wege nicht lernen wollen;10Vierzig Jahre hatte ich Ekel an diesem Geschlecht; da sprach ich: "Sie sind ein Volk irrenden Herzens; denn sie wollen nichts von meinen Wegen wissen.10daß ich vierzig Jahre Mühe hatte mit diesem Volk und sprach: Es sind Leute, deren Herz immer den Irrweg will, und die meine Wege nicht lernen wollen;
11daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht zu meiner Ruhe kommen.11"Und so schwur ich in meinem Zorn: Sie sollen nicht zu meiner Ruhestatt gelangen!"11daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht zu meiner Ruhe kommen!
Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

Bible Hub
Psalm 94
Top of Page
Top of Page