Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn sein ist das Meer, und er hat's gemacht; und seine Hände haben das Trockene bereitet. Textbibel 1899 Sein ist das Meer, denn er hat es geschaffen, und seine Hände haben das feste Land gebildet. Modernisiert Text Denn sein ist das Meer, und er hat's gemacht; und seine Hände haben das Trockne bereitet. De Bibl auf Bairisch Sein ist s Mör; allssand haat bschaffen er, haat d Trückne aau gmacht. King James Bible The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land. English Revised Version The sea is his, and he made it; and his hands formed the dry land. Biblische Schatzkammer the sea is his. Psalm 33:7 1.Mose 1:9,10 Hiob 38:10,11 Sprueche 8:29 Jeremia 5:22 hands Sprueche 8:26 Links Psalm 95:5 Interlinear • Psalm 95:5 Mehrsprachig • Salmos 95:5 Spanisch • Psaume 95:5 Französisch • Psalm 95:5 Deutsch • Psalm 95:5 Chinesisch • Psalm 95:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 95 …4Denn in seiner Hand ist, was unten in der Erde ist; und die Höhen der Berge sind auch sein. 5Denn sein ist das Meer, und er hat's gemacht; und seine Hände haben das Trockene bereitet. 6Kommt, laßt uns anbeten und knieen und niederfallen vor dem HERRN, der uns gemacht hat.… Querverweise 1.Mose 1:9 Und Gott sprach: Es sammle sich das Wasser unter dem Himmel an besondere Örter, daß man das Trockene sehe. Und es geschah also. 1.Mose 1:10 Und Gott nannte das Trockene Erde, und die Sammlung der Wasser nannte er Meer. Und Gott sah, daß es gut war. Psalm 146:6 der Himmel, Erde, Meer und alles, was darinnen ist, gemacht hat; der Glauben hält ewiglich; Jona 1:9 Er sprach zu ihnen: Ich bin ein Hebräer und fürchte den HERRN, den Gott des Himmels, welcher gemacht hat das Meer und das Trockene. |