Psalm 89:20
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Ich habe gefunden meinen Knecht David; ich habe ihn gesalbt mit meinem heiligen Öl.

Textbibel 1899
"Ich habe David, meinen Knecht, gefunden, mit meinem heiligen Öl ihn gesalbt,

Modernisiert Text
Dazumal redetest du im Gesichte zu deinem Heiligen und sprachest: Ich habe einen Held erwecket, der helfen soll; ich habe erhöhet einen Auserwählten aus dem Volk;

De Bibl auf Bairisch
Er haisst Dafet; und meinn Knecht haan i für s Künigtuem gsalbt.

King James Bible
I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:

English Revised Version
I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
Biblische Schatzkammer

1.Samuel 16:1,12,13
Und der HERR sprach zu Samuel: Wie lange trägst du Leid um Saul, den ich verworfen habe, daß er nicht König sei über Israel? Fülle dein Horn mit Öl und gehe hin: ich will dich senden zu dem Bethlehemiter Isai; denn unter seinen Söhnen habe ich mir einen König ersehen.…

Jesaja 61:1-3
Der Geist des HERRN HERRN ist über mir, darum daß mich der HERR gesalbt hat. Er hat mich gesandt, den Elenden zu predigen, die zerbrochenen Herzen zu verbinden, zu verkündigen den Gefangenen die Freiheit, den Gebundenen, daß ihnen geöffnet werde,…

Johannes 3:34
Denn welchen Gott gesandt hat, der redet Gottes Worte; denn Gott gibt den Geist nicht nach dem Maß.

Links
Psalm 89:20 InterlinearPsalm 89:20 MehrsprachigSalmos 89:20 SpanischPsaume 89:20 FranzösischPsalm 89:20 DeutschPsalm 89:20 ChinesischPsalm 89:20 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 89
19Dazumal redetest du im Gesicht zu deinem Heiligen und sprachst: "Ich habe einen Helden erweckt, der helfen soll; ich habe erhöht einen Auserwählten aus dem Volk. 20Ich habe gefunden meinen Knecht David; ich habe ihn gesalbt mit meinem heiligen Öl. 21Meine Hand soll ihn erhalten und mein Arm soll ihn stärken.…
Querverweise
Apostelgeschichte 13:22
Und da er denselben wegtat, richtete er auf über sie David zum König, von welchem er zeugte: "Ich habe gefunden David, den Sohn Jesse's, einen Mann nach meinem Herzen, der soll tun allen meinen Willen."

1.Samuel 13:14
Aber nun wird dein Reich nicht bestehen. Der HERR hat sich einen Mann ersucht nach seinem Herzen; dem hat der HERR geboten, Fürst zu sein über sein Volk; denn du hast des HERRN Gebot nicht gehalten.

1.Samuel 16:1
Und der HERR sprach zu Samuel: Wie lange trägst du Leid um Saul, den ich verworfen habe, daß er nicht König sei über Israel? Fülle dein Horn mit Öl und gehe hin: ich will dich senden zu dem Bethlehemiter Isai; denn unter seinen Söhnen habe ich mir einen König ersehen.

1.Samuel 16:13
Da nahm Samuel sein Ölhorn und salbte ihn mitten unter seinen Brüdern. Und der Geist des HERRN geriet über David von dem Tage an und fürder. Samuel aber machte sich auf und ging gen Rama.

2.Samuel 23:1
Dies sind die letzten Worte Davids: Es sprach David der Sohn Isais, es sprach der Mann, der hoch erhoben ist, der Gesalbte des Gottes Jakobs, lieblich mit Psalmen Israels.

1.Koenige 1:39
Und der Priester Zadok nahm das Ölhorn aus der Hütte und salbte Salomo. Und sie bliesen mit der Posaune, und alles Volk sprach: Glück dem König Salomo!

Psalm 89:38
Aber nun verstößest du und verwirfst und zürnest mit deinem Gesalbten.

Psalm 89:19
Seitenanfang
Seitenanfang