Parallel Verse Lutherbibel 1912 Er riß die Felsen in der Wüste und tränkte sie mit Wasser die Fülle Textbibel 1899 Er spaltete Felsen in der Wüste und tränkte sie wie mit Fluten in Fülle. Modernisiert Text Er riß die Felsen in der Wüste und tränkete sie mit Wasser die Fülle; De Bibl auf Bairisch In dyr Wüestn klob Kläpff er; raus kaam Wasser grad gnueg. King James Bible He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths. English Revised Version He clave rocks in the wilderness, and gave them drink abundantly as out of the depths. Biblische Schatzkammer Psalm 105:41 Psalm 114:8 2.Mose 17:6 4.Mose 20:11 Jesaja 41:18 Jesaja 43:20 Johannes 7:37,38 1.Korinther 10:4 Offenbarung 22:1,17 Links Psalm 78:15 Interlinear • Psalm 78:15 Mehrsprachig • Salmos 78:15 Spanisch • Psaume 78:15 Französisch • Psalm 78:15 Deutsch • Psalm 78:15 Chinesisch • Psalm 78:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 78 …14Er leitete sie des Tages mit einer Wolke und des Nachts mit einem hellen Feuer. 15Er riß die Felsen in der Wüste und tränkte sie mit Wasser die Fülle 16und ließ Bäche aus den Felsen fließen, daß sie hinabflossen wie Wasserströme.… Querverweise 1.Korinther 10:4 und haben alle einerlei geistlichen Trank getrunken; sie tranken aber vom geistlichen Fels, der mitfolgte, welcher war Christus. 2.Mose 17:6 Siehe, ich will daselbst stehen vor dir auf einem Fels am Horeb; da sollst du den Fels schlagen, so wird Wasser herauslaufen, daß das Volk trinke. Mose tat also vor den Ältesten von Israel. 4.Mose 20:11 Und Mose hob seine Hand auf und schlug den Fels mit dem Stab zweimal. Da ging viel Wasser heraus, daß die Gemeinde trank und ihr Vieh. 5.Mose 8:15 und dich geleitet hat durch die große und grausame Wüste, da feurige Schlangen und Skorpione und eitel Dürre und kein Wasser war, und ließ dir Wasser aus dem harten Felsen gehen Psalm 18:2 HERR, mein Fels, meine Burg, mein Erretter, mein Gott, mein Hort, auf den ich traue, mein Schild und Horn meines Heils und mein Schutz! Psalm 74:15 Du lässest quellen Brunnen und Bäche; du läßt versiegen starke Ströme. Psalm 78:20 Siehe, er hat wohl den Felsen geschlagen, daß Wasser flossen und Bäche sich ergossen; aber wie kann er Brot geben und seinem Volke Fleisch verschaffen?" Psalm 105:41 Er öffnete den Felsen: da floß Wasser heraus, daß Bäche liefen in der dürren Wüste. Psalm 114:8 der den Fels wandelte in einen Wassersee und die Steine in Wasserbrunnen. Jesaja 48:21 Sie hatten keinen Durst, da er sie leitete in der Wüste: er ließ ihnen Wasser aus dem Felsen fließen; er riß den Fels, das Wasser herausrann. |