Psalm 75:3
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Das Land zittert und alle, die darin wohnen; aber ich halte seine Säulen fest." (Sela.)

Textbibel 1899
"Wenn die Erde und alle ihre Bewohner vor Furcht vergehn - ich stelle ihre Säulen fest!" Sela.

Modernisiert Text
Denn zu seiner Zeit so werde ich recht richten.

De Bibl auf Bairisch
Wenn d Erdn zamt de Leut drauf wagglt, dös macht nix; i richt s wider ein.

King James Bible
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.

English Revised Version
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have set up the pillars of it. Selah
Biblische Schatzkammer

earth

Psalm 60:1-3
Ein gülden Kleinod Davids, vorzusingen; von der Rose des Zeugnisses, zu lehren; da er gestritten hatte mit den Syrern zu Mesopotamien und mit den Syrern von Zoba; da Joab umkehrte und schlug der Edomiter im Salztal zwölftausend. Gott, der du uns verstoßen und zerstreut hast und zornig warst, tröste uns wieder.…

Psalm 78:60-72
daß er seine Wohnung zu Silo ließ fahren, die Hütte, da er unter Menschen wohnte,…

1.Samuel 31:1-7
Die Philister aber stritten wider Israel; und die Männer Israels flohen vor den Philistern und fielen erschlagen auf dem Gebirge Gilboa.…

Jesaja 24:1-12
Siehe, der HERR macht das Land leer und wüst und wirft um, was darin ist, und zerstreut seine Einwohner.…

I bear

1.Samuel 18:7
Und die Weiber sangen gegeneinander und spielten und sprachen: Saul hat tausend geschlagen, aber David zehntausend.

1.Samuel 25:28
Vergib deiner Magd die Übertretung. Denn der HERR wird meinem Herrn ein beständiges Haus machen; denn du führst des HERRN Kriege; und laß kein Böses an dir gefunden werden dein Leben lang.

2.Samuel 5:2
Dazu auch vormals, da Saul über uns König war, führtest du Israel aus und ein. So hat der HERR dir gesagt: Du sollst mein Volk Israel hüten und sollst ein Herzog sein über Israel.

Jesaja 49:8
So spricht der HERR: Ich habe dich erhört zur gnädigen Zeit und habe dir am Tage des Heils geholfen und habe dich behütet und zum Bund unter das Volk gestellt, daß du das Land aufrichtest und die verstörten Erbe austeilest;

Hebraeer 1:3
welcher, sintemal er ist der Glanz seiner Herrlichkeit und das Ebenbild seines Wesens und trägt alle Dinge mit seinem kräftigen Wort und hat gemacht die Reinigung unsrer Sünden durch sich selbst, hat er sich gesetzt zu der Rechten der Majestät in der Höhe

pillars

1.Samuel 2:8
Er hebt auf den Dürftigen aus dem Staub und erhöht den Armen aus dem Kot, daß er ihn setze unter die Fürsten und den Stuhl der Ehre erben lasse. Denn der Welt Grundfesten sind des HERRN, und er hat den Erdboden darauf gesetzt.

Links
Psalm 75:3 InterlinearPsalm 75:3 MehrsprachigSalmos 75:3 SpanischPsaume 75:3 FranzösischPsalm 75:3 DeutschPsalm 75:3 ChinesischPsalm 75:3 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 75
2Denn zu seiner Zeit, so werde ich recht richten. 3Das Land zittert und alle, die darin wohnen; aber ich halte seine Säulen fest." (Sela.) 4Ich sprach zu den Ruhmredigen: Rühmet nicht so! und zu den Gottlosen: Pochet nicht auf Gewalt!…
Querverweise
1.Samuel 2:8
Er hebt auf den Dürftigen aus dem Staub und erhöht den Armen aus dem Kot, daß er ihn setze unter die Fürsten und den Stuhl der Ehre erben lasse. Denn der Welt Grundfesten sind des HERRN, und er hat den Erdboden darauf gesetzt.

Hiob 9:6
Er bewegt die Erde aus ihrem Ort, daß ihre Pfeiler zittern.

Psalm 46:6
Die Heiden müssen verzagen und die Königreiche fallen; das Erdreich muß vergehen, wenn er sich hören läßt.

Jesaja 24:19
Es wird die Erde mit Krachen zerbrechen, zerbersten und zerfallen.

Psalm 75:2
Seitenanfang
Seitenanfang