Parallel Verse Lutherbibel 1912 Laß dich's nicht irren, ob einer reich wird, ob die Herrlichkeit seines Hauses groß wird. Textbibel 1899 Sei getrost, wenn einer reich wird, wenn sich die Herrlichkeit seines Hauses mehrt; Modernisiert Text Aber Gott wird meine Seele erlösen aus der Hölle Gewalt; denn er hat mich angenommen. Sela. De Bibl auf Bairisch Ist doch wurst, wenn ainer reich werd; kan yr zammkräuln, was yr will! King James Bible Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased; English Revised Version Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased: Biblische Schatzkammer Be not Psalm 49:5 Psalm 37:1,7 Ester 3:1-6 Sprueche 28:12 glory 1.Mose 31:1 Ester 5:11 Offenbarung 21:24,26 Links Psalm 49:16 Interlinear • Psalm 49:16 Mehrsprachig • Salmos 49:16 Spanisch • Psaume 49:16 Französisch • Psalm 49:16 Deutsch • Psalm 49:16 Chinesisch • Psalm 49:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 49 …15Aber Gott wird meine Seele erlösen aus der Hölle Gewalt; denn er hat mich angenommen. (Sela.) 16Laß dich's nicht irren, ob einer reich wird, ob die Herrlichkeit seines Hauses groß wird. 17Denn er wird nichts in seinem Sterben mitnehmen, und seine Herrlichkeit wird ihm nicht nachfahren.… Querverweise Psalm 37:7 Sei stille dem HERRN und warte auf ihn; erzürne dich nicht über den, dem sein Mutwille glücklich fortgeht. Psalm 49:17 Denn er wird nichts in seinem Sterben mitnehmen, und seine Herrlichkeit wird ihm nicht nachfahren. |