Parallel Kapitel 1Ein Psalm Davids, vorzusingen. Wohl dem, der sich des Dürftigen annimmt! Den wird der HERR erretten zur bösen Zeit. | 1Dem Musikmeister. Ein Psalm Davids. 2 Wohl dem, der auf den Geringen achtet; am Unglückstage wird ihn Jahwe erretten. | 1Ein Psalm Davids, vorzusingen. |
2Der HERR wird ihn bewahren und beim Leben erhalten und es ihm lassen wohl gehen auf Erden und wird ihn nicht geben in seiner Feinde Willen. | 2Jahwe wird ihn behüten und am Leben erhalten; er wird beglückt werden im Lande, und der Wut seiner Feinde wirst du ihn nicht preisgeben. | 2Wohl dem, der sich des Dürftigen annimmt! Den wird der HERR erretten zur bösen Zeit. |
3Der HERR wird ihn erquicken auf seinem Siechbette; du hilfst ihm von aller Krankheit. | 3Jahwe wird ihn auf dem Siechbette stützen; sein ganzes Lager wandelst du bei seiner Krankheit. | 3Der HERR wird ihn bewahren und beim Leben erhalten und ihm lassen wohlgehen auf Erden und nicht geben in seiner Feinde Willen. |
4Ich sprach: HERR, sei mir gnädig, heile meine Seele; denn ich habe an dir gesündigt. | 4Ich sprach: Jahwe sei mir gnädig! heile meine Seele, denn ich habe gegen dich gesündigt. | 4Der HERR wird ihn erquicken auf seinem Siechbette; du hilfst ihm von aller seiner Krankheit. |
5Meine Feinde reden Arges gegen mich: "Wann wird er sterben und sein Name vergehen?" | 5Meine Feinde reden Schlimmes über mich: "Wann wird er sterben und sein Name verschwinden?" | 5Ich sprach: HERR, sei mir gnädig, heile meine Seele; denn ich habe an dir gesündiget. |
6Sie kommen, daß sie schauen, und meinen's doch nicht von Herzen; sondern suchen etwas, das sie lästern mögen, gehen hin und tragen's aus. | 6Und kommt einer, mich zu besuchen, so redet er Falschheit; sein Herz sammelt Bosheit an: er geht hinaus, redet wider mich. | 6Meine Feinde reden Arges wider mich: Wann wird er sterben und sein Name vergehen? |
7Alle, die mich hassen, raunen miteinander wider mich und denken Böses über mich. | 7Alle, die mich hassen, flüstern zusammen über mich, ersinnen Unheil für mich. | 7Sie kommen, daß sie schauen, und meinen's doch nicht von Herzen, sondern suchen etwas, daß sie lästern mögen, gehen hin und tragen's aus. |
8Sie haben ein Bubenstück über mich beschlossen: "Wenn er liegt, soll er nicht wieder aufstehen." | 8"Heilloses haftet ihm an, und wer sich einmal gelegt hat, der steht nicht wieder auf!" | 8Alle, die mich hassen, raunen miteinander wider mich und denken Böses über mich. |
9Auch mein Freund, dem ich mich vertraute, der mein Brot aß, tritt mich unter die Füße. | 9Auch der, mit dem ich in Frieden lebte, auf den ich vertraute, der mein Brot aß, hat die Ferse wider mich erhoben. | 9Sie haben ein Bubenstück über mich beschlossen: Wenn er liegt, soll er nicht wieder aufstehen! |
10Du aber, HERR, sei mir gnädig und hilf mir auf, so will ich sie bezahlen. | 10Du aber, Jahwe, sei mir gnädig und richte mich wieder auf, damit ich ihnen vergelte! | 10Auch mein Freund, dem ich mich vertrauete, der mein Brot aß, tritt mich unter die Füße. |
11Dabei merke ich, daß du Gefallen an mir hast, daß mein Feind über mich nicht jauchzen wird. | 11Daran erkenne ich, daß du Wohlgefallen an mir hast, daß mein Feind nicht über mich jauchzen wird. | 11Du aber, HERR, sei mir gnädig und hilf mir auf, so will ich sie bezahlen. |
12Mich aber erhältst du um meiner Frömmigkeit willen und stellst mich vor dein Angesicht ewiglich. | 12Infolge meiner Redlichkeit hieltest du mich aufrecht und stelltest mich immerdar vor dein Angesicht. | 12Dabei merke ich, daß du Gefallen an mir hast, daß mein Feind über mich nicht jauchzen wird. |
13Gelobet sei der HERR, der Gott Israels, von nun an bis in Ewigkeit! Amen, amen. | 13Gepriesen sei Jahwe, der Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit. Amen, Amen. | 13Mich aber erhältst du um meiner Frömmigkeit willen und stellest mich vor dein Angesicht ewiglich. |
Lutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.
Bible Hub |