Parallel Verse Lutherbibel 1912 Sie müssen in ihrer Schande erschrecken, die über mich schreien: "Da, da!" Textbibel 1899 Erstarren mögen ob ihrer Schande, die da rufen: Ha, ha! Modernisiert Text Schämen müssen sich und zuschanden werden, die mir nach meiner Seele stehen, daß sie die umbringen; zurück müssen sie fallen und zuschanden werden, die mir Übels gönnen. De Bibl auf Bairisch Schamtß enk eyn n Bodm ein, däßß ietz non "Edsch! Edsch!" sagtß! King James Bible Let them be desolate for a reward of their shame that say unto me, Aha, aha. English Revised Version Let them be desolate by reason of their shame that say unto me, Aha, Aha. Biblische Schatzkammer desolate Psalm 69:24,25 Psalm 70:3 Psalm 73:19 Psalm 109:6-20 Lukas 19:43,44 Lukas 21:23,24 say Psalm 35:21 Psalm 70:3,4 Links Psalm 40:15 Interlinear • Psalm 40:15 Mehrsprachig • Salmos 40:15 Spanisch • Psaume 40:15 Französisch • Psalm 40:15 Deutsch • Psalm 40:15 Chinesisch • Psalm 40:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 40 …14Schämen müssen sich und zu Schanden werden, die mir nach meiner Seele stehen, daß sie die umbringen; zurück müssen sie fallen und zu Schanden werden, die mir Übles gönnen. 15Sie müssen in ihrer Schande erschrecken, die über mich schreien: "Da, da!" 16Es müssen dein sich freuen und fröhlich sein alle, die nach dir fragen; und die dein Heil lieben, müssen sagen allewege: "Der HERR sei hoch gelobt!"… Querverweise Psalm 35:21 und sperren ihr Maul weit auf wider mich und sprechen: "Da, Da! das sehen wir gerne." Psalm 70:3 daß sie müssen wiederum zu Schanden werden, die da über mich schreien: "Da, da!" |