Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ihr Mund soll Gott erheben, und sie sollen scharfe Schwerter in ihren Händen haben, Textbibel 1899 Lobpreis Gottes sei in ihrem Munde und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand, Modernisiert Text Ihr Mund soll Gott erhöhen, und sollen scharfe Schwerter in ihren Händen haben, De Bibl auf Bairisch Aus ien erklingt dyr Gottespreis. Ayn scharffs Schwert haltnd s aau schoon zuckt. King James Bible Let the high praises of God be in their mouth, and a twoedged sword in their hand; English Revised Version Let the high praises of God be in their mouth, and a two-edged sword in their hand; Biblische Schatzkammer the high Psalm 96:4 Nehemia 9:5 Daniel 4:37 Lukas 2:14 Offenbarung 19:6 mouth. Psalm 115:7 Psalm 145:3-5 and a two-edged Hebraeer 4:12 Offenbarung 1:16 Links Psalm 149:6 Interlinear • Psalm 149:6 Mehrsprachig • Salmos 149:6 Spanisch • Psaume 149:6 Französisch • Psalm 149:6 Deutsch • Psalm 149:6 Chinesisch • Psalm 149:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 149 …5Die Heiligen sollen fröhlich sein und preisen und rühmen auf ihren Lagern. 6Ihr Mund soll Gott erheben, und sie sollen scharfe Schwerter in ihren Händen haben, 7daß sie Rache üben unter den Heiden, Strafe unter den Völkern;… Querverweise Hebraeer 4:12 Denn das Wort Gottes ist lebendig und kräftig und schärfer denn kein zweischneidig Schwert, und dringt durch, bis daß es scheidet Seele und Geist, auch Mark und Bein, und ist ein Richter der Gedanken und Sinne des Herzens. Nehemia 4:17 die da bauten an der Mauer. Und die da Last trugen von denen, die ihnen aufluden, mit einer Hand taten sie die Arbeit, und mit der andern hielten sie die Waffe. Psalm 66:17 Zu ihm rief ich mit meinem Munde, und pries ihn mit meiner Zunge. Jeremia 50:28 Man hört ein Geschrei der Flüchtigen und derer, so entronnen sind aus dem Lande Babel, auf daß sie verkündigen zu Zion die Rache des HERRN, unsers Gottes, die Rache seines Tempels. |