Parallel Verse Lutherbibel 1912 So tut er keinen Heiden, noch läßt er sie wissen seine Rechte. Halleluja! Textbibel 1899 Keinem Volk hat er also gethan und seine Rechte lehrte er sie nicht. Rühmet Jah! Modernisiert Text So tut er keinen Heiden, noch läßt sie wissen seine Rechte. Halleluja! De Bibl auf Bairisch Mit kainn andern Volk taat s er; kainn haat er sein Satzung göbn. Hall ayn Luier! King James Bible He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the LORD. English Revised Version He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the LORD. Biblische Schatzkammer not dealt so 5.Mose 4:32-34 Sprueche 29:18 Jesaja 5:1-7 Matthaeus 21:33-41 Apostelgeschichte 14:16 Apostelgeschichte 26:27,18 Roemer 3:1,2 Epheser 2:12 Epheser 5:8 1.Petrus 2:9,10 Links Psalm 147:20 Interlinear • Psalm 147:20 Mehrsprachig • Salmos 147:20 Spanisch • Psaume 147:20 Französisch • Psalm 147:20 Deutsch • Psalm 147:20 Chinesisch • Psalm 147:20 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 147 …19Er zeigt Jakob sein Wort, Israel seine Sitten und Rechte. 20So tut er keinen Heiden, noch läßt er sie wissen seine Rechte. Halleluja! Querverweise Roemer 3:1 Was haben denn die Juden für Vorteil, oder was nützt die Beschneidung? Roemer 3:2 Fürwahr sehr viel. Zum ersten: ihnen ist vertraut, was Gott geredet hat. 5.Mose 4:7 Denn wo ist so ein herrlich Volk, zu dem Götter also nahe sich tun als der HERR, unser Gott, so oft wir ihn anrufen? 5.Mose 4:8 Und wo ist so ein herrlich Volk, das so gerechte Sitten und Gebote habe wie all dies Gesetz, daß ich euch heutigestages vorlege? Psalm 79:6 Schütte deinen Grimm auf die Heiden, die dich nicht kennen, und auf die Königreiche, die deinen Namen nicht anrufen. Jeremia 10:25 Schütte aber deinen Zorn über die Heiden, so dich nicht kennen, und über die Geschlechter, so deinen Namen nicht anrufen. Denn sie haben Jakob aufgefressen und verschlungen; sie haben ihn weggeräumt und seine Wohnung verwüstet. Mica 4:12 Aber sie wissen des HERRN Gedanken nicht und merken seinen Ratschlag nicht, daß er sie zuhauf gebracht hat wie Garben auf der Tenne. |