Parallel Verse Lutherbibel 1912 Du verstörte Tochter Babel, wohl dem, der dir vergilt, wie du uns getan hast! Textbibel 1899 Tochter Babel, du Verwüsterin, wohl dem, der dir vergilt, was du uns angethan! Modernisiert Text Du verstörte Tochter Babel, wohl dem, der dir vergelte, wie du uns getan hast! De Bibl auf Bairisch Bäblland, däßst du aau aynmaal gleich yn n Erdbodm wirst, ist gwiß; und wol dönn, wo s tuet! King James Bible O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us. English Revised Version O daughter of Babylon, that art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us. Biblische Schatzkammer daughter Jesaja 47:1-5 Jeremia 50:41 Jeremia 52:33 Sacharja 2:7 who art Jesaja 13:1 Jesaja 14:4-24 Jesaja 21:1 Jesaja 47:1 Jeremia 25:12-14 Jeremia 50:1 Jeremia 51:1 Offenbarung 14:8-11 Offenbarung 17:1 Offenbarung 18:6 destroyed. Psalm 149:6-9 Jesaja 13:3-5 Jesaja 44:28 Offenbarung 17:5,6,14 Offenbarung 18:6,20 rewardeth. Jeremia 50:15-29 Offenbarung 18:6 Links Psalm 137:8 Interlinear • Psalm 137:8 Mehrsprachig • Salmos 137:8 Spanisch • Psaume 137:8 Französisch • Psalm 137:8 Deutsch • Psalm 137:8 Chinesisch • Psalm 137:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 137 …7HERR, gedenke der Kinder Edom den Tag Jerusalems, die da sagten: "Rein ab, rein ab bis auf ihren Boden!" 8Du verstörte Tochter Babel, wohl dem, der dir vergilt, wie du uns getan hast! 9Wohl dem, der deine jungen Kinder nimmt und zerschmettert sie an dem Stein! Querverweise Offenbarung 18:6 Bezahlet sie, wie sie bezahlt hat, und macht's ihr zwiefältig nach ihren Werken; und in welchem Kelch sie eingeschenkt hat, schenkt ihr zwiefältig ein. Jesaja 13:1 Dies ist die Last über Babel, die Jesaja, der Sohn des Amoz, sah: Jesaja 13:16 Es sollen auch ihre Kinder vor ihren Augen zerschmettert werden, ihre Häuser geplündert und ihre Weiber geschändet werden. Jesaja 47:1 Herunter, Jungfrau, du Tochter Babel, setze dich in den Staub! Setze dich auf die Erde; denn die Tochter der Chaldäer hat keinen Stuhl mehr. Man wird dich nicht mehr nennen: "Du Zarte und Üppige". Jeremia 25:12 Wenn aber die siebzig Jahre um sind, will ich den König zu Babel heimsuchen und dies Volk, spricht der HERR, um ihre Missetat, dazu das Land der Chaldäer, und will es zur ewigen Wüste machen. Jeremia 50:1 Dies ist das Wort, welches der HERR durch den Propheten Jeremia geredet hat wider Babel und das Land der Chaldäer: Jeremia 50:15 Jauchzt über sie um und um! Sie muß sich ergeben, ihr Grundfesten sind zerfallen, ihre Mauern sind abgebrochen; denn das ist des HERRN Rache. Rächt euch an ihr, tut ihr, wie sie getan hat. Jeremia 50:29 Ruft viel wider Babel, belagert sie um und um, alle Bogenschützen, und laßt keinen davonkommen! Vergeltet ihr, wie sie verdient hat; wie sie getan hat, so tut ihr wieder! denn sie hat stolz gehandelt wider den HERR, den Heiligen in Israel. Jeremia 51:1 So spricht der HERR: Siehe, ich will einen scharfen Wind erwecken wider Babel und wider ihre Einwohner, die sich wider mich gesetzt haben. Jeremia 51:24 Und ich will Babel und allen Einwohnern in Chaldäa vergelten alle ihre Bosheit, die sie an Zion begangen haben, vor euren Augen, spricht der HERR. Jeremia 51:35 Nun aber komme über Babel der Frevel, an mir begangen und an meinem Fleische, spricht die Einwohnerin zu Zion, und mein Blut über die Einwohner in Chaldäa, spricht Jerusalem. Jeremia 51:49 Und wie Babel in Israel die Erschlagenen gefällt hat, also sollen zu Babel die Erschlagenen fallen im ganzen Lande. Klagelieder 1:22 Laß alle ihre Bosheit vor dich kommen und richte sie zu, wie du mich um aller meiner Missetat willen zugerichtet hast; denn meines Seufzens ist viel, und mein Herz ist betrübt. |