Psalm 137:9
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Wohl dem, der deine jungen Kinder nimmt und zerschmettert sie an dem Stein!

Textbibel 1899
Wohl dem, der deine zarten Kinder packt und schmettert an den Felsen.

Modernisiert Text
Wohl dem, der deine jungen Kinder nimmt und zerschmettert sie an den Stein!

De Bibl auf Bairisch
Wol dönn, der wo deine Kinder packt und zschmädert!

King James Bible
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.

English Revised Version
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the rock.
Biblische Schatzkammer

and dasheth

Jesaja 13:16
Es sollen auch ihre Kinder vor ihren Augen zerschmettert werden, ihre Häuser geplündert und ihre Weiber geschändet werden.

Hosea 10:14
Weil du dich denn verläßt auf dein Wesen und auf die Menge deiner Helden, so soll sich ein Getümmel erheben in deinem Volk, daß alle deine Festen verstört werden, gleichwie Salman verstörte das Haus Arbeels zur Zeit des Streits, da die Mutter samt den Kindern zu Trümmern ging.

Hosea 13:16
14:1 Samaria wird wüst werden, denn sie sind ihrem Gott ungehorsam; sie sollen durchs Schwert fallen, und ihre jungen Kinder zerschmettert und ihre schwangeren Weiber zerrissen werden.

the stones.

Links
Psalm 137:9 InterlinearPsalm 137:9 MehrsprachigSalmos 137:9 SpanischPsaume 137:9 FranzösischPsalm 137:9 DeutschPsalm 137:9 ChinesischPsalm 137:9 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 137
8Du verstörte Tochter Babel, wohl dem, der dir vergilt, wie du uns getan hast! 9Wohl dem, der deine jungen Kinder nimmt und zerschmettert sie an dem Stein!
Querverweise
Markus 9:18
Und wo er ihn erwischt, da reißt er ihn; und er schäumt und knirscht mit den Zähnen und verdorrt. Ich habe mit deinen Jüngern geredet, daß sie ihn austrieben, und sie können's nicht.

2.Koenige 8:12
Da sprach Hasael: Warum weint mein Herr? Er sprach: Ich weiß, was für Übel du den Kindern Israel tun wirst: du wirst ihre festen Städte mit Feuer verbrennen und ihre junge Mannschaft mit dem Schwert erwürgen und ihre jungen Kinder töten und ihre schwangeren Weiber zerhauen.

Jesaja 13:16
Es sollen auch ihre Kinder vor ihren Augen zerschmettert werden, ihre Häuser geplündert und ihre Weiber geschändet werden.

Hosea 13:16
14:1 Samaria wird wüst werden, denn sie sind ihrem Gott ungehorsam; sie sollen durchs Schwert fallen, und ihre jungen Kinder zerschmettert und ihre schwangeren Weiber zerrissen werden.

Nahum 3:10
Doch hat sie müssen vertrieben werden und gefangen wegziehen; und sind ihre Kinder auf allen Gassen zerschmettert worden, und um ihre Edlen warf man das Los, und alle ihre Gewaltigen wurden in Ketten und Fesseln gelegt.

Psalm 137:8
Seitenanfang
Seitenanfang