Psalm 122
Parallel Kapitel
LUTTEXMOD
1Ein Lied Davids im höhern Chor. Ich freute mich über die, so mir sagten: Laßt uns ins Haus des HERRN gehen!1Wallfahrtslieder. Von David. Ich freute mich, als man zu mir sprach: "Laßt uns zum Tempel Jahwes gehn!"1Ein Lied Davids im höhern Chor. Ich freue mich des, das mir geredet ist, daß wir werden ins Haus des HERRN gehen,
2Unsre Füße stehen in deinen Toren, Jerusalem.2Unsere Füße stehen in deinen Thoren, Jerusalem!2und daß unsere Füße werden stehen in deinen Toren, Jerusalem.
3Jerusalem ist gebaut, daß es eine Stadt sei, da man zusammenkommen soll,3Jerusalem, du wiedergebaute, wie eine Stadt, die allzumal zusammengefügt ist,3ist gebauet, daß es eine Stadt sei, da man zusammenkommen soll,
4da die Stämme hinaufgehen, die Stämme des HERRN, wie geboten ist dem Volk Israel, zu danken dem Namen des Herrn.4wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme Jahs, nach dem Gesetz für Israel, um dem Namen Jahwes zu danken.4da die Stämme hinaufgehen sollen, nämlich die Stämme des HERRN, zu predigen dem Volk Israel, zu danken dem Namen des HERRN.
LUTTEXMOD
5Denn daselbst sind Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses David.5Denn dort stehen Gerichtssessel, Sessel des Hauses Davids.5Denn daselbst sitzen die Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses David.
6Wünschet Jerusalem Glück! Es möge wohl gehen denen, die dich lieben!6Erbittet Frieden für Jerusalem: Mögen Ruhe haben, die dich lieben.6Wünschet Jerusalem Glück! Es müsse wohlgehen denen, die dich lieben!
7Es möge Friede sein in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!7Friede sei in deinen Bollwerken, Ruhe in deinen Palästen.7Es müsse Friede sein inwendig in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!
8Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen.8Um meiner Brüder und Freunde willen laßt mich sprechen: Friede sei in dir!8Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen.
9Um des Hauses willen des HERRN, unsers Gottes, will ich dein Bestes suchen.9Um des Tempels Jahwes, unseres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen.9Um des Hauses willen des HERRN, unsers Gottes, will ich dein Bestes suchen.
Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

Bible Hub
Psalm 121
Top of Page
Top of Page