Psalm 121
Parallel Kapitel
LUTTEXMOD
1Ein Lied im höhern Chor. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen von welchen mir Hilfe kommt.1Ein Lied für die Wallfahrten. Ich hebe meine Augen zu den Bergen auf: von wo wird Hilfe für mich kommen?1Ein Lied im höhern Chor. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen, von welchen mir Hilfe kommt.
2Meine Hilfe kommt von dem HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.2Meine Hilfe kommt von Jahwe, dem Schöpfer Himmels und der Erde.2Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
3Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen; und der dich behütet schläft nicht.3Er wird deinen Fuß nimmermehr wanken lassen; dein Hüter schläft nicht.3Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen; und der dich behütet, schläft nicht.
4Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.4Fürwahr, nicht schläft, noch schlummert der Hüter Israels.4Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.
LUTTEXMOD
5Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,5Jahwe ist dein Hüter, Jahwe dein Schatten zu deiner rechten Hand.5Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,
6daß dich des Tages die Sonne nicht steche noch der Mond des Nachts.6Am Tage wird dich die Sonne nicht stechen, noch der Mond des Nachts.6daß dich des Tages die Sonne nicht steche, noch der Mond des Nachts.
7Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele;7Jahwe wird dich behüten vor allem Übel, wird deine Seele behüten.7Der HERR behüte dich vor allem Übel; er behüte deine Seele!
8der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit.8Jahwe wird dein Aus- und Eingehen behüten von nun an bis in Ewigkeit.8Der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit!
Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

Bible Hub
Psalm 120
Top of Page
Top of Page