Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich glaube, darum rede ich; ich werde aber sehr geplagt. Textbibel 1899 Ich vertraue, wenn ich rede; ich bin sehr gebeugt. Modernisiert Text Ich glaube, darum rede ich. Ich werde aber sehr geplagt. De Bibl auf Bairisch I war so trausam, aau wenn i sagn gmueß: "Ietz geet s yn n End zue." King James Bible I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted: English Revised Version I believe, for I will speak: I was greatly afflicted: Biblische Schatzkammer I believed 2.Korinther 4:13 Hebraeer 11:1 therefore 4.Mose 14:6-9 Sprueche 21:28 2.Petrus 1:16,21 I was greatly Psalm 116:3 Links Psalm 116:10 Interlinear • Psalm 116:10 Mehrsprachig • Salmos 116:10 Spanisch • Psaume 116:10 Französisch • Psalm 116:10 Deutsch • Psalm 116:10 Chinesisch • Psalm 116:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 116 …9Ich werde wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen. 10Ich glaube, darum rede ich; ich werde aber sehr geplagt. 11Ich sprach in meinem Zagen: Alle Menschen sind Lügner.… Querverweise 2.Korinther 4:13 Dieweil wir aber denselbigen Geist des Glaubens haben, nach dem, das geschrieben steht: "Ich glaube, darum rede ich", so glauben wir auch, darum so reden wir auch Psalm 88:7 Dein Grimm drückt mich; du drängst mich mit allen deinen Fluten. (Sela.) |