Parallel Verse Lutherbibel 1912 Das Meer, das so groß und weit ist, da wimmelt's ohne Zahl, große und kleine Tiere. Textbibel 1899 Da ist das Meer, groß und weit nach beiden Seiten, darin ein Gewimmel ohne Zahl, kleine und große Tiere. Modernisiert Text Das Meer, das so groß und weit ist, da wimmelt's ohne Zahl, beide große und kleine Tiere. De Bibl auf Bairisch zo n Beispil s Mör so weit: Daa wuedlt s von Klaine, Groosse; King James Bible So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts. English Revised Version Yonder is the sea, great and wide, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts. Biblische Schatzkammer this great Psalm 95:4,5 1.Mose 1:20-22,28 5.Mose 33:14-16,19 beasts 1.Mose 3:1 Apostelgeschichte 28:5 Links Psalm 104:25 Interlinear • Psalm 104:25 Mehrsprachig • Salmos 104:25 Spanisch • Psaume 104:25 Französisch • Psalm 104:25 Deutsch • Psalm 104:25 Chinesisch • Psalm 104:25 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 104 …24HERR, wie sind deine Werke so groß und viel! Du hast sie alle weislich geordnet, und die Erde ist voll deiner Güter. 25Das Meer, das so groß und weit ist, da wimmelt's ohne Zahl, große und kleine Tiere. 26Daselbst gehen die Schiffe; da sind Walfische, die du gemacht hast, daß sie darin spielen.… Querverweise 1.Mose 1:21 Und Gott schuf große Walfische und allerlei Getier, daß da lebt und webt, davon das Wasser sich erregte, ein jegliches nach seiner Art, und allerlei gefiedertes Gevögel, ein jegliches nach seiner Art. Und Gott sah, daß es gut war. Psalm 8:8 die Vögel unter dem Himmel und die Fische im Meer und was im Meer geht. Psalm 69:34 Es lobe ihn Himmel, Erde und Meer und alles, was sich darin regt. Hesekiel 47:10 Und es werden die Fischer an demselben stehen; von Engedi bis zu En-Eglaim wird man die Fischgarne aufspannen; denn es werden daselbst sehr viel Fische von allerlei Art sein, gleichwie im großen Meer. |