Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wer fromm einhergeht, dem wird geholfen; wer aber verkehrtes Weges ist, wird auf einmal fallen. Textbibel 1899 Wer unsträflich wandelt , wird gerettet werden; wer sich aber auf verkehrte Wege einläßt, wird in eine Grube fallen. Modernisiert Text Wer fromm einhergehet, wird genesen; wer aber verkehrtes Weges ist, wird auf einmal zerfallen. De Bibl auf Bairisch Wer eerbar löbt, kriegt Hilf; wer kroglet schleicht, der fallt. King James Bible Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once. English Revised Version Whoso walketh uprightly shall be delivered: but he that is perverse in his ways shall fall at once. Biblische Schatzkammer walketh Sprueche 10:9,25 Sprueche 11:3-6 Psalm 25:21 Psalm 26:11 Psalm 84:11 Galater 2:14 but Sprueche 28:6 4.Mose 22:32 Psalm 73:18-20 Psalm 125:5 1.Thessalonicher 5:3 2.Petrus 2:1-3 Offenbarung 3:3 Links Sprueche 28:18 Interlinear • Sprueche 28:18 Mehrsprachig • Proverbios 28:18 Spanisch • Proverbes 28:18 Französisch • Sprueche 28:18 Deutsch • Sprueche 28:18 Chinesisch • Proverbs 28:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 28 …17Ein Mensch, der am Blut einer Seele schuldig ist, der wird flüchtig sein bis zur Grube, und niemand halte ihn auf. 18Wer fromm einhergeht, dem wird geholfen; wer aber verkehrtes Weges ist, wird auf einmal fallen. 19Wer seinen Acker baut, wird Brot genug haben; wer aber dem Müßiggang nachgeht, wird Armut genug haben.… Querverweise Sprueche 10:9 Wer unschuldig lebt, der lebt sicher; wer aber verkehrt ist auf seinen Wegen, wird offenbar werden. Sprueche 10:27 Die Furcht des HERRN mehrt die Tage; aber die Jahre der Gottlosen werden verkürzt. |