Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wie die Kühle des Schnees zur Zeit der Ernte, so ist ein treuer Bote dem, der ihn gesandt hat, und labt seines Herrn Seele. Textbibel 1899 Wie die Kühle des Schnees zur Erntezeit, so ist ein zuverlässiger Bote dem, der ihn sendet; denn er erquickt die Seele seines Herrn. Modernisiert Text Wie die Kälte des Schnees zur Zeit der Ernte, so ist ein getreuer Bote dem, der ihn gesandt hat und erquickt seines HERRN Seele. De Bibl auf Bairisch Wie dyr Schnee köckt in dyr Ärnzeit, grad so ist ayn treuer Gsandter. Er dyrköckt dönn, wo n gschickt haat. King James Bible As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters. English Revised Version As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him; for he refresheth the soul of his masters. Biblische Schatzkammer Sprueche 26:25 Sprueche 13:17 Sprueche 26:6 Philipper 2:25-30 Links Sprueche 25:13 Interlinear • Sprueche 25:13 Mehrsprachig • Proverbios 25:13 Spanisch • Proverbes 25:13 Französisch • Sprueche 25:13 Deutsch • Sprueche 25:13 Chinesisch • Proverbs 25:13 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 25 …12Wer einem Weisen gehorcht, der ihn straft, das ist wie ein goldenes Stirnband und goldenes Halsband. 13Wie die Kühle des Schnees zur Zeit der Ernte, so ist ein treuer Bote dem, der ihn gesandt hat, und labt seines Herrn Seele. 14Wer viel verspricht und hält nicht, der ist wie Wolken und Wind ohne Regen.… Querverweise Sprueche 13:17 Ein gottloser Bote bringt Unglück; aber ein treuer Bote ist heilsam. Sprueche 22:21 daß ich dir zeigte einen gewissen Grund der Wahrheit, daß du recht antworten könntest denen, die dich senden? |