Parallel Verse Lutherbibel 1912 daß ich dir zeigte einen gewissen Grund der Wahrheit, daß du recht antworten könntest denen, die dich senden? Textbibel 1899 damit ich dir Wahrheit kundthue, zuverlässige Worte, daß du zuverlässigen Bescheid bringest dem, der dich sendet. Modernisiert Text daß ich dir zeigete einen gewissen Grund der Wahrheit, daß du recht antworten könntest denen, die dich senden? De Bibl auf Bairisch Die gib weiter, wenn s ains braucht, wenn der fraagt, der wo di schickt! King James Bible That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee? English Revised Version To make thee know the certainty of the words of truth, that thou mayest carry back words of truth to them that send thee? Biblische Schatzkammer I Lukas 1:3,4 Johannes 20:31 1.Johannes 5:13 answer 1.Petrus 3:15 Links Sprueche 22:21 Interlinear • Sprueche 22:21 Mehrsprachig • Proverbios 22:21 Spanisch • Proverbes 22:21 Französisch • Sprueche 22:21 Deutsch • Sprueche 22:21 Chinesisch • Proverbs 22:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 22 …20Habe ich dir's nicht mannigfaltig vorgeschrieben mit Rat und Lehren, 21daß ich dir zeigte einen gewissen Grund der Wahrheit, daß du recht antworten könntest denen, die dich senden? 22Beraube den Armen nicht, ob er wohl arm ist, und unterdrücke den Elenden nicht im Tor.… Querverweise Lukas 1:3 habe ich's auch für gut angesehen, nachdem ich's alles von Anbeginn mit Fleiß erkundet habe, daß ich's dir, mein guter Theophilus, in Ordnung schriebe, Lukas 1:4 auf das du gewissen Grund erfahrest der Lehre, in welcher du unterrichtet bist. 1.Petrus 3:15 heiligt aber Gott den HERRN in euren Herzen. Seid allezeit bereit zur Verantwortung jedermann, der Grund fordert der Hoffnung, die in euch ist, Sprueche 25:13 Wie die Kühle des Schnees zur Zeit der Ernte, so ist ein treuer Bote dem, der ihn gesandt hat, und labt seines Herrn Seele. Prediger 12:10 Er suchte, daß er fände angenehme Worte, und schrieb recht die Worte der Wahrheit. |