Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wer eine Sache durch einen törichten Boten ausrichtet, der ist wie ein Lahmer an den Füßen und nimmt Schaden. Textbibel 1899 Die Füße haut sich ab, Unbill schluckt, wer Bestellungen ausrichtet durch einen Thoren. Modernisiert Text Wer eine Sache durch einen törichten Boten ausrichtet, der ist wie ein Lahmer an Füßen und nimmt Schaden. De Bibl auf Bairisch Schickst aynn Narrn, däß er öbbs ausrichtt, dann laaß s glei; dös kanst vergössn! King James Bible He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage. English Revised Version He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off his own feet, and drinketh in damage. Biblische Schatzkammer sendeth Sprueche 10:26 Sprueche 13:17 Sprueche 25:13 4.Mose 13:31 Links Sprueche 26:6 Interlinear • Sprueche 26:6 Mehrsprachig • Proverbios 26:6 Spanisch • Proverbes 26:6 Französisch • Sprueche 26:6 Deutsch • Sprueche 26:6 Chinesisch • Proverbs 26:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 26 …5Antworte aber dem Narren nach seiner Narrheit, daß er sich nicht weise lasse dünken. 6Wer eine Sache durch einen törichten Boten ausrichtet, der ist wie ein Lahmer an den Füßen und nimmt Schaden. 7Wie einem Krüppel das Tanzen, also steht den Narren an, von Weisheit zu reden. … Querverweise Sprueche 10:26 Wie der Essig den Zähnen und der Rauch den Augen tut, so tut der Faule denen, die ihn senden. Sprueche 26:5 Antworte aber dem Narren nach seiner Narrheit, daß er sich nicht weise lasse dünken. Sprueche 26:7 Wie einem Krüppel das Tanzen, also steht den Narren an, von Weisheit zu reden. |