Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ein kluger Knecht wird herrschen über unfleißige Erben und wird unter den Brüdern das Erbe austeilen. Textbibel 1899 Ein kluger Sklave wird über den schandbaren Sohn Herr sein und inmitten der Brüder das Erbe teilen. Modernisiert Text Ein kluger Knecht wird herrschen über unfleißige Erben und wird unter den Brüdern das Erbe austeilen. De Bibl auf Bairisch Ayn klueger Knecht sticht aynn ungraatnen Sun; er tailt d Örb mit de Brüeder von dönn. King James Bible A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren. English Revised Version A servant that dealeth wisely shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part in the inheritance among the brethren. Biblische Schatzkammer wise Sprueche 11:29 Sprueche 14:35 1.Mose 24:4 Prediger 4:13 that Sprueche 10:5 Sprueche 19:26 Sprueche 29:15 Links Sprueche 17:2 Interlinear • Sprueche 17:2 Mehrsprachig • Proverbios 17:2 Spanisch • Proverbes 17:2 Französisch • Sprueche 17:2 Deutsch • Sprueche 17:2 Chinesisch • Proverbs 17:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 17 1Es ist ein trockner Bissen, daran man sich genügen läßt, besser denn ein Haus voll Geschlachtetes mit Hader. 2Ein kluger Knecht wird herrschen über unfleißige Erben und wird unter den Brüdern das Erbe austeilen. 3Wie das Feuer Silber und der Ofen Gold, also prüft der HERR die Herzen.… Querverweise Sprueche 17:1 Es ist ein trockner Bissen, daran man sich genügen läßt, besser denn ein Haus voll Geschlachtetes mit Hader. Sprueche 17:3 Wie das Feuer Silber und der Ofen Gold, also prüft der HERR die Herzen. |