Parallel Verse Lutherbibel 1912 Es ist ein trockner Bissen, daran man sich genügen läßt, besser denn ein Haus voll Geschlachtetes mit Hader. Textbibel 1899 Besser ein trockener Bissen und Ruhe dabei, als das Haus voller Opferfleisch mit Hader. Modernisiert Text Es ist ein trockner Bissen, daran man sich genügen läßt, besser denn ein Haus voll Geschlachtetes mit Hader. De Bibl auf Bairisch Lieber ayn Rinddl Broot in Rue als wie ayn Haus voll Braatn mit Streit. King James Bible Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife. English Revised Version Better is a dry morsel and quietness therewith, than an house full of feasting with strife. Biblische Schatzkammer an house Sprueche 7:14 sacrifices Sprueche 21:9,19 Links Sprueche 17:1 Interlinear • Sprueche 17:1 Mehrsprachig • Proverbios 17:1 Spanisch • Proverbes 17:1 Französisch • Sprueche 17:1 Deutsch • Sprueche 17:1 Chinesisch • Proverbs 17:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 17 1Es ist ein trockner Bissen, daran man sich genügen läßt, besser denn ein Haus voll Geschlachtetes mit Hader. 2Ein kluger Knecht wird herrschen über unfleißige Erben und wird unter den Brüdern das Erbe austeilen.… Querverweise Sprueche 15:17 Es ist besser ein Gericht Kraut mit Liebe, denn ein gemästeter Ochse mit Haß. Sprueche 17:2 Ein kluger Knecht wird herrschen über unfleißige Erben und wird unter den Brüdern das Erbe austeilen. |